Visualizzazione dell'analisi stilometrica del progetto ETSO

Examen de autorías

Consultazione i rapporti stilometrici di 3000 opere teatrali del Secolo d’Oro spagnolo

Interfaccia di ricerca testuale di TEXORO

TEXORO

Esegui ricerche testuali complesse in un corpus del Secolo d’Oro spagnolo di 38 milioni di parole

Biblioteca digitale BITESO

BITESO

Consultazione oltre 1500 testi digitali del Secolo d’Oro spagnolo in accesso aperto

Riassunti automatici delle opere

Riassunti automatici

Consultazione i riassunti automatici di tutte le opere della banca dati

Rete stilometrica del progetto ETSO

Rete stilometrica

Visualizza la rete di relazioni stilometriche per le 3000 opere del corpus

Grafico delle relazioni stilometriche del progetto ETSO

Il progetto ETSO: Estilometría aplicada al Teatro del Siglo de Oro nasce dall’interesse del ricercatore Álvaro Cuéllar (Universitat Autònoma de Barcelona) e del professor Germán Vega García-Luengos (Universidad de Valladolid) per l’applicazione di nuovi strumenti informatici ai numerosi problemi di attribuzione d’autore posti dal teatro del Secolo d’Oro spagnolo. Il portale offre analisi che possono contribuire a chiarire le questioni attributive nella vasta produzione teatrale di quel periodo. La stilometria consente, in una delle sue applicazioni più utili, di individuare nel corpus disponibile le opere le cui frequenze lessicali sono più vicine a quelle del testo studiato. Poiché ogni autore usa le parole in proporzioni diverse, le opere tendono spesso ad avvicinarsi in base alla loro autorialità. È tuttavia necessario procedere con cautela, perché altre somiglianze possono dipendere dal genere, dal tema, dalla datazione, dalla provenienza, dallo stato del testo o da altri fattori.

Qui si possono consultare esempi in cui la stilometria conferma l’attribuzione tradizionale, come La dama boba, Don Gil de las calzas verdes, El médico de su honra, e casi in cui suggerisce un’attribuzione inattesa e potenzialmente rivelatrice, come La francesa Laura, La monja alférez, La puerta Macarena (primera parte). Le nuove attribuzioni indicate qui sono soltanto indizi preliminari prodotti da un’elaborazione informatica automatica. Ogni caso deve quindi essere studiato in modo approfondito sul piano filologico, tenendo conto delle sue specifiche complessità.

Umanistica digitale

Stilometria, intelligenza artificiale, trascrizione automatica (HTR)...

In ETSO usiamo diverse tecniche informatiche che ci permettono di lavorare sui testi in modi che prima non erano possibili.

Grazie a Stylo (Maciej Eder, Jan Rybicki e Mike Kestemont), possiamo mettere in relazione i testi in base ai loro usi lessicali.

Transkribus (P. Kahle, S. Colutto, G. Hackl e G. Mühlberger) ci permette di trascrivere automaticamente antichi testi a stampa e manoscritti con un alto grado di precisione.

Usiamo inoltre altre tecniche stilometriche e di intelligenza artificiale per trattare e analizzare i testi.

Dashboard di reporting stilometrico ETSO

TEXORO: testi del Secolo d’Oro spagnolo

Ricerche testuali in 3000 opere del Secolo d’Oro spagnolo

TEXORO è una piattaforma di ricerca testuale che permette di consultare in modo unitario un ampio corpus di opere del Secolo d’Oro spagnolo. La risorsa riunisce circa 3000 testi, più di 38 milioni di parole indicizzate e opere di oltre 400 autori, offrendo diverse possibilità per esplorare questo patrimonio letterario secondo criteri lessicali, testuali e documentari.

Il motore di ricerca consente di individuare parole, frasi esatte e pattern con caratteri jolly, nonché di effettuare ricerche avanzate combinando termini, condizioni di prossimità e filtri per titolo, genere, attribuzione tradizionale, attribuzione stilometrica o stato del testo. In questo modo, TEXORO facilita sia ricerche specifiche sia esplorazioni più complesse sulla presenza, distribuzione e relazione di parole o espressioni nell’intero corpus.

BITESO

Testi digitali del Secolo d’Oro spagnolo ad accesso aperto

BITESO riunisce e rende disponibile ad accesso aperto un’ampia collezione di testi digitali del Secolo d’Oro spagnolo. La risorsa nasce in larga misura da trascrizioni automatiche di antichi testi a stampa e manoscritti preparate per le analisi stilometriche di attribuzione d’autore, insieme a materiali rivisti, forniti o verificati grazie alla collaborazione di specialisti.

I testi inclusi in BITESO devono essere considerati versioni di lavoro: non sostituiscono le edizioni critiche, possono contenere errori di trascrizione e presentano una qualità testuale diseguale a seconda della fonte e dello stato di revisione. Nello stato attuale sono offerti senza nomi dei personaggi né didascalie e contengono soltanto il testo depurato di ciascuna opera.

Come possiamo aiutarti? Come puoi aiutarci?

Possiamo aiutarti a esplorare le risorse disponibili per lo studio del teatro e della letteratura del Secolo d’Oro spagnolo. In Examen de autorías si possono consultare i rapporti stilometrici delle opere incluse nel corpus, con indizi sulle loro possibili relazioni d’autore. TEXORO consente ricerche testuali su circa 3000 opere e oltre 38 milioni di parole. BITESO offre accesso aperto a testi digitali provenienti in larga parte da trascrizioni automatiche di antichi testi a stampa e manoscritti. I riassunti automatici offrono inoltre un primo orientamento sulla trama e sul contenuto delle opere, sempre come aiuto preliminare e non come sostituto della lettura o dell’analisi filologica.

Puoi anche collaborare con noi inviando testi del Secolo d’Oro spagnolo non ancora inclusi nelle nostre risorse, informazioni bibliografiche, notizie sulle attribuzioni, dati sui testimoni testuali o qualunque materiale possa migliorare la collezione. Citare le nostre risorse in pubblicazioni, lavori accademici o attività didattiche ci aiuta inoltre a diffondere il progetto e a ottenere il sostegno necessario per mantenerlo e ampliarlo.

ETSO è un progetto diretto da:

Immagine di Álvaro Cuéllar

Álvaro Cuéllar

Universitat Autònoma de Barcelona

Immagine di Germán Vega García-Luengos

Germán Vega García-Luengos

Universidad de Valladolid