Análisis estilométrico de
Por oir misa y dar cebada nunca se perdió jornada

Se ofrecen las 20 obras con usos léxicos más cercanos a Por oir misa y dar cebada nunca se perdió jornada, atribuida a Antonio de Zamora, utilizando el corpus CETSO a día 09/10/2022, constituido por 2800 obras de 350 autores diferentes.

Las distancias han sido calculadas a través de la librería Stylo para R (Eder, Rybicki y Kestemont 2016) usando las 500 palabras más frecuentes en el corpus de CETSO (exceptuando las que pueden presentar problemas en las transcripciones automáticas del tipo que/qué, de/dé, etc.), con el método Classic Delta (versión propuesta por Burrows) y 0% culling (las palabras no tienen que aparecer en un porcentaje mínimo de textos). Cuanto mayor cercanía hay a 0,0 es mayor la afinidad.

Posición Título Atribución tradicional Atribución ETSO Género Estado del texto Procedencia Distancia
Lucero de Madrid, y Divino labrador San Isidro, El
Zamora, Antonio de
Zamora, Antonio de
Comedia
Trans. aut. IMPR.
Comedias de Zamora
0,5962
Amar es saber vencer, y el arte contra el poder
Zamora, Antonio de
Zamora, Antonio de
Comedia
Trans. aut. IMPR.
Comedias de Zamora
0,5991
Preso, muerto y vencedor, todos cumplen con su honor en defensa de Cremona
Zamora, Antonio de
Zamora, Antonio de
Comedia
Trans. aut. IMPR.
Ameno jardín de comedias
0,6036
Belides, Las
Clavijo, Conde de
Pendiente
Zarzuela
Trans. aut. IMPR.
Varios
0,6109
No hay plazo que no se cumpla ni deuda que no se pague y Convidado de piedra
Zamora, Antonio de
Zamora, Antonio de
Comedia
Trans. aut. IMPR.
Comedias de Zamora
0,6119
Cada uno es linaje aparte
Zamora, Antonio de
Zamora, Antonio de
Comedia
Trans. aut. IMPR.
Comedias de Zamora
0,6129
Poncella de Orleans, La
Zamora, Antonio de
Zamora, Antonio de
Comedia
Trans. aut. IMPR.
Comedias de Zamora
0,6159
Quitar de España con honra el feudo de cien doncellas
Zamora, Antonio de
Zamora, Antonio de
Comedia
Trans. aut. IMPR.
Suelta
0,6162
Clérigo y casado a un tiempo
Desconocido
Pendiente
Comedia
Trans. aut. MSS.
BNE
0,6187
10ª Custodio de la Hungría, San Juan Capistrano, El
Zamora, Antonio de
Zamora, Antonio de
Comedia
Bueno
Rocío Alonso Medel
0,6271
11ª No muere quien vive en Dios. San Mercurio
Zamora, Antonio de
Zamora, Antonio de
Comedia
Trans. aut. MSS.
BNE
0,6273
12ª Don Domingo de don Blas
Zamora, Antonio de
Zamora, Antonio de
Comedia
Trans. aut. IMPR.
Ameno jardín de comedias
0,6337
13ª Auristela y Lisidante
Calderón de la Barca, Pedro
Calderón de la Barca, Pedro
Comedia
Trans. aut. IMPR.
BVMC
0,6364
14ª Judas Iscariote
Zamora, Antonio de
Zamora, Antonio de
Comedia
Trans. aut. IMPR.
Comedias de Zamora
0,6381
15ª Duelo contra su dama, El
Bances Candamo, Francisco Antonio de
Pendiente
Comedia
Trans. aut. IMPR.
Nuevas escogidas
0,6422
16ª Banda de Castilla y duelo contra sí mismo, La
Cañizares, José de
Cañizares, José de
Comedia
Trans. aut. IMPR.
Suelta
0,6423
17ª San Bernardo Abad
Bances Candamo, Francisco Antonio de
Pendiente
Comedia
Trans. aut. IMPR.
Varios
0,6426
18ª Cuál es afecto mayor, lealtad o sangre o amor
Bances Candamo, Francisco Antonio de
Pendiente
Comedia
Trans. aut. IMPR.
Nuevas escogidas
0,6468
19ª Todo lo vence el amor
Zamora, Antonio de
Zamora, Antonio de
Comedia
Trans. aut. IMPR.
Comedias de Zamora
0,6485
20ª Sastre del Campillo, El
Bances Candamo, Francisco Antonio de
Pendiente
Comedia
Trans. aut. IMPR.
Jardín Ameno
0,6518

Los resultados del análisis de estilometría respaldan la atribución a Zamora.

Para utilizar esta información, por favor, incluye en la bibliografía:

Cuéllar, Álvaro y Germán Vega García-Luengos. (2017-2023). ETSO: Estilometría aplicada al Teatro del Siglo de Oro. Recurso web <http://etso.es/>. https://doi.org/10.17613/a2f6-1y65.

Cuéllar, Álvaro. (2023). «La Inteligencia Artificial al rescate del Siglo de Oro. Transcripción y modernización automática de mil trescientos impresos y manuscritos teatrales», Hipogrifo. Revista de literatura y cultura del Siglo de Oro, vol. 11, núm. 1, pp. 101-115, https://doi.org/10.13035/H.2023.11.01.08.

Cuéllar, Álvaro. (2023). «Stylometry and Spanish Golden Age Theatre: An Evaluation of Authorship Attribution in a Control Group of One Hundred Undisputed Plays», Hesselbach, Robert, José Calvo Tello, Ulrike Henny-Krahmer, Christof Schöch, and Daniel Schlör, eds. in print. Digital Stylistics in Romance Studies and Beyond. Enlace al preprint. (En prensa)

Se puede obtener más información sobre cómo trabaja ETSO en las tareas de atribución de obras dramáticas del Siglo de Oro en:

Cuéllar, Álvaro y Germán Vega García-Luengos. (2023). La francesa Laura. Bibl. Lope De Vega. Gredos. https://www.rbalibros.com/gredos/la-francesa-laura_7132.

Cuéllar, Álvaro y Germán Vega García-Luengos. (2023). «La francesa Laura. El hallazgo de una nueva comedia del Lope de Vega último», Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura, XXIX, pp. 131-198. https://doi.org/10.5565/rev/anuariolopedevega.492.

Cuéllar, Álvaro y Germán Vega García-Luengos. (2023). «Un nuevo repertorio dramático para Andrés de Claramonte», Hipogrifo. Revista de literatura y cultura del Siglo de Oro, vol. 11, núm. 1, pp. 117-172, https://doi.org/10.13035/H.2023.11.01.09.

Vega García-Luengos, Germán. (2023). «Para la delimitación del repertorio de comedias auténticas de Lope: confirmaciones de autoría y nuevas atribuciones desde la estilometría (II)», Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura, XXIX, pp. 469-544. https://doi.org/10.5565/rev/anuariolopedevega.477.

Cuéllar, Álvaro. (2023). «Cronología y estilometría: datación automática de comedias de Lope de Vega», Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura, XXIX, pp. 97-130. https://doi.org/10.5565/rev/anuariolopedevega.483.

Martínez Carro, Elena y Álvaro Cuéllar. (2023). «El periodo final de la dramaturgia moretiana (1655-1659): apuntes desde la estilometría», Iberoamericana / Vervuert. (En prensa)

Cuéllar, Álvaro. (2022). «Propuestas de autoría y datación en el teatro de Lope de Vega a la luz de la Inteligencia Artificial». Theses and Dissertations--Hispanic Studies. 55. https://doi.org/10.13023/etd.2022.428.

Campión Larumbe, Miguel y Álvaro Cuéllar. (2021). «Discernir entre original y refundición en el teatro del Siglo de Oro a través de la estilometría: el caso de El mejor amigo, el muerto». Talía. Revista De Estudios Teatrales, 3, pp. 59-69. https://doi.org/10.5209/tret.74021.

Vega García-Luengos, Germán. (2021). «Las comedias de Lope de Vega: confirmaciones de autoría y nuevas atribuciones desde la estilometría (I)», Talía. Revista de Estudios Teatrales, 3, pp. 91-108. https://doi.org/10.5209/tret.74625.

Vega García-Luengos, Germán. (2021). «Juan Ruiz de Alarcón recupera "La monja alférez".» Sor Juana Inés de la Cruz y el teatro novohispano: XLII Jornadas de teatro clasico, Almagro, 9, 10 y 11 de julio de 2019. Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, pp. 89-159. https://ruidera.uclm.es/xmlui/handle/10578/28570.

Si deseas aclarar cualquier aspecto del informe (composición del corpus CETSO, significado de las abreviaturas, etc.), consulta la web de ETSO o contacta con Germán Vega o Álvaro Cuéllar.