Texte numérique

Texte numérique de Abraham del yermo

Date de publication: 21 juin 2026

Métadonnées de l'œuvre

Attribution traditionnelle
Attribution stylométrique
Ne pointe vers aucun auteur Non concluant
Genre
Comedia
État du texte
Transcripción automática de manuscrito (HTR + LLM)
Source
El texto procede de la transcripción automática (HTR + LLM) del manuscrito MSS/16604 de la BNE.

Avis

Il peut contenir des erreurs ou omissions. Si vous disposez d’une meilleure édition, nous vous remercions de nous contacter afin que nous puissions intégrer des mises à jour.

Licence

Ce contenu est proposé sous licence Creative Commons CC BY-NC 4.0. Réutilisation autorisée avec citation ; usages commerciaux non autorisés.

Licence Creative Commons CC BY-NC 4.0

Citation suggérée

Cuéllar, Álvaro y Germán Vega García-Luengos. Texto digital de Abraham del yermo. BITESO, 2026. URL: https://etso.es/biteso/abraham-del-yermo.

Première page de l'œuvre
Première page de l'œuvre
Dernière page de l'œuvre
Dernière page de l'œuvre

ABRAHAM DEL YERMO

Pag. 1

Abraham del yermo

Comedia en tres jornadas

Jornada primera

Pag. 2

Las personas que contiene

Las personas que contiene

Rey Jacinto

Lelio, su criado

Furnio, su criado

Casilda

Maria, sobrina de Abrahan

Reina

Bonifacio, padre de Abrahan

Efren

Sergio, su amigo

Abrahan

Luis

Satanas

Salen el rey Jacinto, Lelio y Furnio, criados, y sentado el rey en su silla.

Rey Jacinto

Si aquel furor de la inconstante rueda

en mi felicidad alarga el suelo,

cuan amorosa, cuan afable y leda

me sube la Fortuna al sacro cielo.

Delante ves de lo que otras se queda,

y toda queda la triste rueda que rueda y suele .

Pag. 3

Rey Jacinto

Yo, ¿quien puede decirse sin segundo

por ser sin igualdad señor del mundo?

Contino la Fortuna se ha mostrado

en gloria y en favor de nuestra parte,

tanto que estoy en duda ha mostrado

su condicion o revertido el arte.

No menos en las armas inspirado

de mi brazo y espada el fiero Marte,

todo me acude al punto y armonia

de lo que pedir puede el alma mia.

No puedo no os rendir en dulces cantos

inmensas gracias, dioses, dioses buenos;

dioses maravillosos, dioses santos,

dioses que dais mas a quien es menos.

Pues el favor de beneficios tantos

piden lenguas de fuego y altos truenos,

vuestra bondad se siente, pues no es poca,

y en caso de alabaros, punto en boca.

Solo pondre en Damasco vuestro asiento,

por ser este el principio donde estribo,

y aqui senalare el furor sangriento

que contra Cristo con razon concibo.

Pag. 4

Rey Jacinto

Y el que con temerario atrevimiento

por Dios le confesare trino y vivo,

vivele que muera como un verdugo

al meterse en el contrario yugo.

Mas los que ayer prendiste, ¿no han pagado

su desverguenza con mortal castigo?

No comedan, Jacinto, mas bocado,

ni te daran mas pena; a Dios me obligo.

Lelio

El fuego dejo limpio, sosegado,

sus huesos y cenizas son testigo.

Rey Jacinto

Con eso me entrare a comer con gana

y deme tal comida Dios manana.

Vanse y salen Bonifacio, padre de Abrahan, y Efren y Sergio, sus amigos.

Bonifacio

¡Ay, cosa tan penosa en este suelo,

como hallarse un hombre engrandecido

con honra y con linaje, y tan cargado

de un hijo porfiado y perseguido!

Vos que me dais riquezas a tocillo ,

si el que ha de suceder y ser tenido

por mayor salgo de mi ser y estado,

de ser casado como un que privado.

Pag. 5

Bonifacio

Yo digo que los hijos son contento

de sus cansados padres y regalo,

si ponen la obediencia por cimiento;

mas renegad del hijo aspero y malo.

Sal fuera aqui, Abrahan, en un momento,

y si es que en mi querer pones intervalo,

el me dara a entender en lo que estriba

o yo le acabare con rabia esquiva.

Sale Abrahan y, con mucha modestia, se quita la gorra. Dice Bonifacio.

Bonifacio

Pero, cruel, desvergonzado, altivo,

testigo hago a Dios del alto cielo,

que os tengo de tratar como a un cautivo;

habeis de obedecer mirando al suelo.

Estoyle aconsejando al hijo esquivo

con paternal, benigno y santo celo,

y que no ha de haber orden en la fiesta

si no da fin a tan funesta guerra.

Bonifacio

Son mis pecados, ya lo entiendo y veo,

mis culpas son las que me tienen perdido;

pues no puedo alcanzar solo un trofeo,

ni ser de un solo hijo obedecido.

Pag. 6

Abrahan

Sobrigante, padre, y dame audiencia,

que corre por Dios y por gobierno

tratar de desposarme con violencia

por estorbarme el desposorio eterno.

Si prometi limpieza en tu presencia,

¿por que quieres meterme en el infierno?

¿Como es casarme, padre amado,

si con mi buen Jesus estoy casado?

Bonifacio

Notad, por Dios, si no me mueve el peso:

yo soy tu padre. ¿Algun villano,

mal hombre, por razon o por fuerza,

no habiendo otro heredero ni otro hermano,

ha de caber en ese bronco pecho

querer que me suceda algun tirano,

o que venga mi renta o patrimonio

a manos por ventura de un demonio?

Bonifacio

Vive el Senor de tierra y cielo,

que os habeis de casar como he pedido,

o salir destocado de este suelo,

sin otra cosa de las que os han tenido.

Pag. 7

Vase Bonifacio y queda Abrahan solo.

Abrahan

Crueldad como esta, ¿quien la vio en la tierra?

Alla, entre esos coros, Dios benigno,

se juzga una violencia tan crecida

y un decreto tan aspero y maligno.

Mi voluntad se fuerza, va forzada,

mas tu, que puedes con rigor benigno,

me ayudes, Senor, que el vuelo altino

no ha de dar por el hombre a Dios de mano.

Vase Abrahan y salen Luis y Satanas.

Luis

Si mi mal decir se puede

y mi tormento os da pena,

un tormento se me ordena

que a todo tormento excede.

Satanas

Mas pues todo es desman, furia y rodeo,

aqui hareis vengante lo que os pido:

aqueste alfanje os quitara la vida

sin que el resto del mundo me lo impida.

Pag. 8

Luis

Y no me espanto, cuitado,

que me venga a ver tan feo;

pues medio aviso el pecado

de verme como me veo,

sin Dios y con mi cuidado.

Y estando el alma, cual digo,

ningun buen suceso sigue;

pues este donde estuviere

mal con Dios y mal consigo.

Estoy con mal y sin bien,

con angustia y sin favor,

con culpa y sin luz tambien,

con fuego y sin el Senor:

mirad con quien y sin quien.

Y no fuera el mal sin medio,

si algun remedio esperara,

porque al fin le mitigara

la esperanza del remedio.

Mas viendo que en un vaiven

esta el remedio excusado,

no hay remedio sin desden,

ni camino senalado

para que me vaya bien.

Pag. 9

Luis

Y las bodas de Abrahan

no se dan a algun placer;

el mayor que puede ser,

mas no se en que punto estan.

Satanas

Y el padre, indignado, roco,

le amenaza, y el mistico

piensa en el voto que hizo

y todo lo estima en poco.

Satanas

Mas con toda la porfia

le hara decir desatino;

si este quiebra el voto aqui,

el alma sin duda es mia.

Todo lo puede el furor

del demonio, mis senores,

y ha de venirme a las manos

el alma de aquel traidor.

Salen Bonifacio y Abrahan muy galan, Sergio, Efren y Casilda, esposa de Abrahan, y Maria, sobrina de Abrahan. Un angel por delante hace una sena a Abrahan, y se levanta.

Abrahan

Bendito sea Dios, ¿cuando podia

faltar este amor en mi?

Pues que la cara torci

cuando a tu bondad falte.

Pag. 10

Bonifacio

Con enamorado acento

suena el bien que Dios me ofrece,

pues se comunica y crece

comunicando el contento.

Pero porque los llamados

gusten de este bien que canto,

sentemonos entretanto

que vienen los convidados.

Sientanse todos y dice Bonifacio.

Bonifacio

La esposa que se enternece

no se indigne de este nombre,

que Abrahan es gentil hombre

y toda bondad merece.

Casilda

La razon mueve el holgarme,

mas no me puedo holgar,

pues que me vengo a casar

con quien no quiere mirarme.

Esto me pone temor,

porque es experiencia clara

que aquel que tuerce la cara

no tiene senal de amor.

Pag. 11

Sale un angel por delante y habla a Abrahan.

Abrahan

Mi Dios luego viene a ver

si falta este amor en mi;

pues que la cara torci

cuando a tu bondad falte.

Con que cara puede el suelo

presentarme cumplir,

¿como podre pedir

negando mi voto al cielo?

Pues si es querer lo mas

con alma y potencias todas,

aquestas son bodas.

Vase Abrahan huyendo y dice Bonifacio.

Bonifacio

Detente, fiero homicida,

que no te me has de esconder.

Casilda

Desdichada es la mujer

que quiere sin ser querida.

Pag. 12

Abrahan

Porque no se arguya prolijidad

en cuento tan remoto,

en esto se concluye:

si es bien cumplir un voto.

Aunque se amengue el coto,

aqueste hice al cielo:

de guardar castidad con fuerzas todas.

Mi padre, con ruin celo,

trata de meterme solo

que quiebre el voto y me meta en bodas.

Mirad, pues, si es justo

que por dar gusto al padre en este suelo

ofenda y de disgusto

al Padre del consuelo,

por do carezca del favor del cielo.

Luis

Bien se ve por este espejo

poder los mozos tener

habilidad y saber,

mas no prudencia y consejo.

Todos hemos estudiado,

gloria a Dios, y hemos leido,

y huelga, pues has venido,

que seras desenganado.

Pag. 13

Luis

No en Dios, si verdad tratamos,

pues nos manda que crezcamos

y tu te vuelves atras.

Esteril quieres morir,

diciendonos su bondad:

creced y multiplicad,

gentes, si quereis vivir.

Satanas

Y la obediencia que dijo,

porque la publica generosa,

siendo obediencia forzosa,

lo que debe al padre el hijo.

Luis

Muy lejos vas del senucho;

pues si quieres vida cumplida,

dice Dios que eterna vida

honrando al padre en el suelo.

Abrahan

Tal libertad nunca os cuadre,

ni me cuadrara esta vez.

Pag. 14

Abrahan

Pues no sabeis el mal que pasa

en el talamo ayuntados.

Luis

Padres es cosa que criados

se me salio de mi casa.

Satanas

Mas no me decis, ¿do esta

furia y mal fin segundo?

Que no he de sacar del mundo

a quien tanto mal me da.

Luis

Sometete, senor, con el,

y pues con razon te vengas,

dare la muerte y no tengas

dolor ni clemencia de el.

Satanas

Que cuando el hijo se olvida

y mira a su padre y madre,

mas madre, vil hombre, es padre

que no le quita la vida.

Bonifacio

Apartaos los dos, que vive

el inmenso Dios.

Aqui arremete Bonifacio a la cueva con gran impetu, y sale fuego de la cueva; queda ciego Bonifacio.

Pag. 15

Bonifacio

Jesus, ayudadme aqui.

Amados senores, acudid luego.

Abrahan

¿Que caducais en vejez?

¿Como lo hace mi padre?

Y tuvierades de mi

respuesta sin replicarme.

Pero no quiero esperarme,

que ya viene mi padre alli.

Entrase Abrahan. Vanse los demonios que andan alli. Sale Bonifacio con un alfanje desnudo, y Sergio y Efren con el.

Bonifacio

Venid y dejadme, amigos;

yo acabare, yo hare

la venganza que intente

de mi hijo y enemigos.

Efren

Gentes, ¿visteis mi dolor?

Sosegaos, por Dios, senor,

y por su clemencia y fe.

Bonifacio

Yo dare muerte otra vez.

Pag. 16

Bonifacio

A quien, Bonifacio amado,

aquel hijo que me ha dado

desventurada vejez.

¿Que me tienen mis pecados

malaventurado y ciego?

Sergio

Misterio es este sin duda.

Bonifacio

Ya, mi Jesus, ya lo entiendo.

Hijo Abrahan, ven corriendo;

veras como Dios te ayuda.

Sin vista quedo y turbado.

Sale Abrahan.

Abrahan

Padre, sin razon te enganas.

Bonifacio

Ya, hijo, me desenganas

de que te sepa enganado.

Luis

Yo me siento en lo que veo,

desenganado tambien,

que si en nada alcanzo bien,

mucho me aprieta el deseo.

Pag. 17

Bonifacio

Vos sabreis mal que pesa

en este lado aqui todos.

Padre, que por tus queridos

se me acabó la mejora.

Luis

Mas no me deis desdicha

oscura y mal fin segundo,

que no he de sacar del mundo

a quien tanto mal me da.

Luis

Ponete, senor, con el;

pues con razon te vengas,

dale la muerte y no tengas

dolor ni comunidad de el.

Satanas

Que cuando el hijo se olvida,

y mira a su padre y madre,

muy madre, vil hombre, es padre

que no le quita la vida.

Aqui arremete Bonifacio a la cueva con gran impetu; sale fuego de la cueva y queda ciego Bonifacio.

Bonifacio

Jesus, ayudadme aqui, amigos;

senores, acudid luego.

Pag. 18

Vanse los demonios.

Abrahan

¡Desdichable quien te cuadre

aquel poder sin segundo!

Pues cesa el poder del mundo

puesto con lo que Dios puede.

Veras tambien, hijo justo,

que en tomar el hijo estado

de su padre se ha forzado

y honre su gusto injusto.

Ya no quiero mas consuelo,

mas padre ni mas regalo,

sino acudir, como malo,

al que es bueno en tierra y cielo.

Aqui se desnuda Abrahan y dice.

Abrahan

Si algun bien tengo en el suelo,

para los pobres lo aplico.

Pag. 19

Bonifacio

Solo os pido, hijo mio,

que rogueis a Dios por mi.

Abrahan

Amigos, dadme la mano

y ayudadme en esta cruz,

que voy con vista y sin luz

y con mas luz que hombre humano.

Ciego voy, mas con sosiego,

en ver la vista en que vi;

pues con vista nunca vi

lo que vi sin vista y ciego.

No es de desechar la palma,

ni es mal que merezca enojos,

quedar el cuerpo sin ojos

como no los pierda el alma.

Abrahan

Senor, a tu puerta estas:

¡oh gloria digna de historia!

Mi Dios recibe en tu gloria

esta gloria que me das.

Pag. 20

Efren

Que entonces sere mas rico

cuando no me quede un cielo.

Abrahan

Tan desnudo y afligido

te quieres quedar, Senor;

el que se viste de amor

no ha menester mas vestido.

Aqui viene un silicio en el aire.

Abrahan

Pues que me viene la ropa

de mano de Dios del cielo.

Buen principio es este, amigos,

bueno, si bien lo advertis.

Ved quien es Dios, pues venis

a ser de mi bien testigos.

Alabense, padre, en ojos,

y justifiquemonos los dos,

que asi alcanzaras de Dios

la vista de entrambos ojos.

Porque conmigo sera

la confirme el bien que pega

a la puerta de tu casa,

se remediara tu mal.

Pag. 21

Sergio

Como si con verte me das la vida,

esta mi muerte en solo verte.

Mas si te me descasas, descreida,

la vida me sera gustar la muerte;

porque amor, dolor, celos, marido

me pongan en las manos del olvido.

Doyme por perdido,

porque si no hay templanza,

abre el desden en la esperanza;

y si esposo has buscado,

no goces, plega a Dios, el desposado.

¡Ay vanas esperanzas! ¡Ay Maria,

y cuanto me enternece aqueste nombre,

y como se me acuerda de aquel dia

en que me prometiste gran renombre!

Mas si te descasas, cruel Maria,

nadie procure que mi mal se cobre,

porque amor, dolor, celos, marido

me pongan en las manos del olvido.

Con esto voy corriendo

a ver mi desventura,

mi muerte y mi dolor y sepultura;

y si te me has mudado,

no goces, plega a Dios, el desposado.

La Jornada II empieza en la plana derecha de este mismo facsimil, fuera de este archivo y de este rango de escritura.

Jornada 2a

Pag. 22

Salen Fileno obispo, Sergio y Efrén, caballeros.

Fileno

Grandemente me deshace

me desatina y altera

ver la resistencia y guerra

que en Damasco a Dios le hace.

¿Quién bastará a dar luz,

pues los que a eso siguieron,

como a Cristo los pusieron,

clavados en una cruz?

Ved cuántos han salido

a predicar; si hubo alguno

que haya vuelto, no hay ninguno,

que a todos los ha hundido.

Afligido estoy, señor,

qué medio daré a esta mengua,

si a todos falta la lengua

y a todos falta el temor.

Sergio

Vuestra señoría reciba

de su ciencia y su cuidado,

que el cuidado es excusado

cuando en lo excusado estriba.

Pag. 23

Sergio

El rey Jacinto está loco

con sus dioses, como has visto,

y como tira tras Cristo,

¿quién a Cristo estima en poco?

Terribles, por cierto, están,

y morirán obstinados

si no son desengañados

por el segundo Abraham.

Efrén

Éste bastará a ponerlos

en lo que nadie bastó;

no sé, obispo, dónde no

podréis vos fiar por ellos.

La nueva de su virtud

y esperanza encomendada,

como Abraham se encargará

de la universal salud.

Mas ¿quién sabe si querrá

ponerse a ese riesgo, señor?

Sergio

El escogido y pío

Llamásteme el mal de acá.

Fileno

Pues ¿dónde está esa miel

de quien tanto bien se suena?

Efrén

Pues sin recibir seña

responderé, señor, con él.

Pag. 24

Vanse Efrén y el Rey. Sale Casilda en hábito de peregrino, y dice.

Casilda

Triste y pobre de Abraham,

vienes que mudas vestido,

pues se te muda el partido

de tu marido y galán.

Mas pues te enseñó tu esposo

aflíjase el cuerpo malo,

que en la pena está el regalo

y en el cansancio el reposo.

Halle mi Dios que, si de él

por tu causa soy dejada,

fuera cosa mal pensada

dejarte, señor, por él.

Pues que si de ti se olvida

se olvidará también de sí,

bien será que desde aquí

recuerde el alma dormida.

Pag. 25

Casilda

Todo el bien está en quererte,

como esposo y dulce amado,

y si el alma descuidada

avívele el seso, y despierte.

Con aquesto iré marchando

a Jerusalén llamada,

porque me dé la jornada

ocasión de ir contemplando.

Vase Casilda y sale Abraham con un rosario y una cruz.

Abraham

Contemplando, advertida

alma, si pretendes cielo,

que así pasa el bien del suelo

como pasa la vida.

Y si viene a ser lo fuerte

llena de eterno pesar,

el por no querer pensar

cómo se viene la muerte.

De aquí viene que los del bando

de Dios al cielo encumbrados,

y los malaventurados

van al infierno tan callando.

Pag. 26

Híncase Abraham de rodillas. A un lado del tablado sale Fileno, obispo, con la más gente que pudiere.

Fileno

Parece que hemos llegado

al yermo, señores míos,

adonde perdimos los bríos

el adversario indignado.

Pues ocasiones de no tenella

para cometer maldad,

no se llamó soledad,

sino vida santa y bella.

Porque en sí sola está llena

de celestial compañía

el alma que se desvía

de lo que le causa pena.

No se perderá el camino

por lo que voy contemplando.

Sergio

Llega ya tarde, y no cuando

aqueste asunto divino.

Fileno

Dios te salve, caro amigo;

no pongas por tierra el pecho,

que conmigo no es bien hecho

lo que se ha de hacer contigo.

Pag. 27

Abraham

Santo, ¿en qué entiendes?

Ya que Dios que ofendí

no me trates así,

Señor, que contigo voy tanto.

¿Quién es santo, sino aquel

cuyas antigüedades tanta,

que la santidad más santa

no es santa delante dél?

Aquél es santo en los santos,

santo en el cielo y la tierra,

santo en la paz y la guerra,

y santo a quien sirven santos.

Santo yo, pecador sí,

traidor sí, falso y mal hombre,

mal cristiano, y este nombre

se me debe solo a mí.

Fileno

Hermano, en lo cierto estás,

que los humildes y buenos,

por dar en tenerse en menos,

vienen a tenerse en más.

Mas dejando en este estado

este cuento, escucha, amigo,

que me vengo a ver contigo

y no vengo sin cuidado.

Pag. 28

Fileno

Ya, mi Abraham, tendrás visto

el furor de los gentiles,

y cómo estas gentes viles

persiguen la ley de Cristo.

Como pastor puesto por luz,

este cuento me está en cuenta;

dame congoja la afrenta

que se hace a nuestra cruz.

Envié predicadores,

y todos cuantos salieron

martirizados murieron

en poder de estos traidores.

Es la demanda escogida,

y si volvieses con palma,

bienaventurada el alma

para tanto bien nacida.

En esto consiste, hermano,

lo que me incita y me mueve;

si tu corazón se atreve,

la ocasión está en la mano.

Abraham

Si mi intención me ayudara

de un espíritu escogido,

vuestra señoría ha pedido

lo que jamás yo negara.

Pag. 29

Abraham

Mas si me falta aquel pecho

que requiere el convertir,

iré, señor, a morir,

pero no a hacer provecho.

Sospecharás, si se advierte,

que estimo en mucho el morir,

y que me quiero eximir

por el temor de la muerte.

Sabe aquel señor divino

que no rehúso el complacerte

por el temor de la muerte,

sino por juzgarme indigno.

Con todo me pondré al rumbo

porque tal bien no se impida,

y en aventurar la vida

verás si la muerte temo.

Mas cuando Dios me visita

y el bien que os tiene dado,

tras mis mártires sagrados

que están gozando de ti.

Ayuda y favor te pido,

y a ti que fuiste el tercero,

tu bendición, porque quiero

hacer lo que me has pedido.

Fileno

Mi bendición, no, amigo,

la que puede dar con cielo .

Pag. 30

Abraham

La de Dios venga del cielo,

y esa sola sea contigo.

Un aviso solo os digo:

que aunque el parecer me cuadre,

no des aviso a mi padre

de este peligro en que voy.

Que al fin es hombre mortal,

y en los padres no hay prudencia,

porque pierden la paciencia

con el amor paternal.

Con esto me voy de aquí

a predicar y mostrar.

Fileno

Dios, en quien está el vivir,

muestra su grandeza en ti.

Efrén

Benditos tus pies serán,

pues tan sin temor se inclinan.

Sergio

Las almas que a Dios caminan

ni temen muerte ni afán.

Vanse Fileno, Efrén y Sergio, y queda solo Abraham. Llega Damasco y dice.

Abraham

Damasco, rey del suelo,

triste y miserable tierra,

que viene a haceros guerra

un pregonero del cielo.

Pag. 31

Abraham

Gente engañada y perdida,

alzad la mejor suerte,

que va arrastrando la muerte

las banderas de la vida.

¡Viva Dios, y no el Dios Marte,

que es Dios falso y sin gobierno,

Dios que tiene el hondo infierno

poblado de parte a parte!

Y si teméis el morir,

gente sin luz y sin fe,

esperad, que yo os diré

cómo venís de vivir.

Entrase Abraham y salen Lelio y Furnio, y Casilda cautiva de peregrino.

Furnio

Triste, no tengas pena,

que la virtud en que estribas

te valdrá mucho, aunque vivas

preso y solo en triste cadena.

En lo que a tu esposo toca,

haz lo que por bien tuvieres.

Lelio

Pero si vivir quisieres,

no has de tomalle en la boca,

y esto por amor de ti,

que con otro no te usara.

Casilda

Por merced divina y rara

recibo el tratarme así.

Pag. 32

Furnio

Por eso te favorecimos,

que porque trates con buenos

serás siervo por lo menos

de la mujer de Jacinto.

Por tanto recibe el clavo

con voluntad pronta y llana,

que gran libertad se gana

en ser de una reina esclavo.

Entranse Damasco y sale el Rey Jacinto solo, y dice.

Rey Jacinto

Omnipotente Febo,

Júpiter soberano,

espantoso Neptuno, fiero Marte,

¿viste dolor tan nuevo,

que quiera un vil cristiano

hollar vuestro poder y mi estandarte,

y que sin ser yo parte,

con el arnés que visto

y brazo airado y fuerte,

predique a Dios de suerte

que no se trate ya sino de Cristo?

Del alma deje en calma

si te escapas sin dejar el alma .

Vienen Furnio y Lelio con el santo Abraham.

Pag. 33

Furnio

Andad, traidor mal hombre,

caudillo de traidores,

el premio llevaréis conforme al trato.

Abraham

Por Dios y por su nombre,

que me dejéis, señores,

decir de mi Jesús siquiera un rato.

Rey Jacinto

Desvergonzado ingrato,

por quien experiencia y fama

no hubieras entendido

si es cosa de perdido

el hombre que a ese Cristo adora y llama.

Pues buscas amistades con la muerte,

ciego, tonto y loco,

sin seso y sin sentido,

que de tu desatino aquesto infiero:

si Cristo importa poco

y es redentor fingido,

y puesto por fingido en un madero,

¿quién de Dios verdadero

le puede dar renombre,

pues sin poder valerse

vino el triste a perderse

y a dar el alma en poder del hombre?

¿Cómo quieres que yo infiera

que sin poder morir padezca y muera?

Pag. 34

Abraham

Ciego, atonado y loco,

sin seso y sin sentido,

que de tu desatino aquesto yo infiero.

Si de eso entiendes poco,

quien piensa ser fingido

y puesto por fingido en un madero,

mas quien Dios verdadero

le da por nombre,

podrá por él valerse,

pues que vino a ponerse

y a dar el alma en poder del hombre.

Mas quieres que no infiera

que padeció morir padezca quien muera .

Sí que si muere por nos,

siendo Dios de inmenso nombre,

murió Dios por ser Dios hombre,

mas no muere lo que es Dios.

Y aunque tu castigo es fuerte,

lo es morir a la tarde,

y al cabo moriré,

que mi vida está en mi muerte.

Rey Jacinto

Al alma tienes dormida,

mas pues vives por antojos,

yo te mostraré a los ojos

que tu muerte está en tu vida.

Pag. 35

Abraham

Eso intento en advertirte,

porque si morir por Cristo

me ha de dar vida esta vista,

que la vida está en mi muerte.

Rey Jacinto

Y si tu vida es perdida,

que baste para dar dolor ,

no podrás decir mejor

que tu muerte está en tu vida.

Abraham

Y si esto es lo que viste

y en morir está el vivir,

no podré mudar decir

que mi vida está en mi muerte.

Rey Jacinto

Sé que dices, perro homicida,

donde te pueda valer ,

a la barca he de entender

que tu muerte está en tu vida.

Abraham

Como mi fe es tan tirante

y tengo virtud bastante

por el que la virtud se ve,

que mi vida está en mi muerte.

Rey Jacinto

Y si el centro te convida

con fuego y tormento eterno,

no dice bien el infierno

que tu muerte está en tu vida.

Abraham

Si el que su sangre vierte

por Cristo que del cielo ,

no podré de aquí sin duelo

que mi vida está en mi muerte.

Pag. 36

Rey Jacinto

Pues matadle y no se impida

ese contento y placer,

mas habéis de entender

que tu muerte está en tu vida.

Llevalde y con rabia fuerte,

me dad muerte a ese traidor.

Abraham

La muerte quiero, señor,

que mi vida está en mi muerte.

Llevan al santo Abraham y queda el rey solo y dice.

Rey Jacinto

Caso espantoso y fuerte,

llegó lástima de llorar con rabia esquiva.

Dios Júpiter, no diste

al hombre de tu mano

saber y entendimiento con que viva.

Pues si en tu fuerza estriba

su fuerza y su talento,

alma y esfera extraña ,

porque mi dios se engaña

porque no te conoce.

Dolor sin segundo

y cuánta ceguedad se goza en el mundo .

Pag. 37

Sale Furnio muy turbado y dice.

Furnio

¡Qué cosas pasan de llorar!

Señor, aqueste importuno

queda en grande duda Neptuno,

pues que le obedece el mar.

Porque muriese ahogado

entró en la mar sin mancilla,

y vuélvenosle a la orilla

en los hombros de un pecado .

Tornemos con rabia fiera

y volvimos a arrojar,

y hacemos que dado el mar

torne lo como esta tierra .

Con esto se extiende el loco

y es Dios verdad que recelo

que le da favor el cielo

lo que nos estima en poco.

Rey Jacinto

Dioses, pues si en esta calma

mi alma dejáis metida,

por muerte tendré la vida

viviendo confusa el alma.

Caso de tan triste historia

de ningún hombre se ha visto,

pues si dais la gloria a Cristo,

dioses, quedaréis sin gloria.

Pag. 38

Vienen Furnio y Lelio con las espadas desnudas y muy turbados.

Lelio

Socorro y favor del cielo,

el mundo, el mundo es perdido.

Rey Jacinto

Hombres, sosegaos. ¿Qué ha sido?

Furnio

Sin redención ni consuelo

está, señor, entre locos

que no sabe Dios por ti.

Rey Jacinto

Aunque no haga por mí,

no me diréis lo que pasa.

Lelio

Dos a dos.

Rey Jacinto

¿Qué decís dos?

Lelio

Hablad y bien turbados .

Señor, venimos turbados

de la presencia de Dios,

queriendo, señor, queriendo

rematar cuentas pasadas

y darle la muerte a este caduco

por no lo gustar viviendo.

Llegamos con rabia fiera,

diciendo: Muera este loco.

Dicen: Sosegaos un poco,

que no queremos que muera.

Rey Jacinto

¿Quién lo dijo?

Pag. 39

Lelio

Granadje .

Rey Jacinto

Dije que no dijiste nada.

Lelio

Dos hombres con mano armada,

por quien se defiende y rige,

y aunque su semblante y celo

mostró furor sin segundo,

no es la gente de este mundo.

Rey Jacinto

No. Pues ¿de dónde es?

Lelio

Del cielo.

Furnio

Sí, que su rostro y medida

es de valor sin segundo,

que se vuelve en cielo el mundo

o no son de aquesta vida.

Estos tomaron la cuesta

por el que matar quisimos,

diciendo que no vivimos

a no le bajar la testa .

Sale Abraham coronado con una guirnalda y con dos ángeles al lado.

Rey Jacinto

Veisle viene coronado,

pero no diréis, señores,

quién le coronó de flores

o por qué sale adornado.

Pag. 40

Abraham

Hermano, cuál de los dos

se engaña en aquesta cuenta:

que o no mereces afrenta

o yo no conozco a Dios.

Confieso que este fue

hombre Dios de eterno nombre;

si fue Dios puede ser hombre

y estar Dios do el hombre esté.

Dos naturalezas son

y un supuesto singular.

Rey Jacinto

Porque las quiso juntar,

si no se ofreció otra ocasión.

Abraham

Lo que es Dios a Dios se quede,

lo que es hombre llegue a parte.

Rey Jacinto

¿Quién lo junta o quién lo parte,

que el hombre en Dios se entiende?

Abraham

Siendo aborrecible el nombre

del hombre, Dios infinito,

para haber fin del delito

hubo Dios de hacerse hombre.

Y Dios para satisfacer,

hombre para poder sufrir,

así que para cumplir,

hombre y Dios es menester.

Pag. 41

Abraham

Dicen que cuando Dios no muere,

hombre en cuanto hombre no paga;

como Dios hombre se haga,

hácese cuanto Dios quiere.

Y lo que quiere es mi vida,

la cual perdiera la suerte

si Dios con su propia muerte

no la cobrara perdida.

Rey Jacinto

Con todo me pone espanto

que Dios con verdad se llame,

y que con ser Dios le infame

el hombre que estima tanto.

Abraham

Cierto se anega el sentido,

que sea Dios y Dios hallado ,

y Dios y Dios hombre cansado ,

y Dios y Dios hombre vendido;

y Dios en poder de sayones,

Dios y del hombre azotado,

y como malo enclavado

en medio de dos ladrones.

¡Ay, cosa tan nueva y rara,

ni libro que tal se escriba,

que Dios con ser Dios reciba

un bofetón en la cara!

Pag. 42

Abraham

De aquí nace la razón

que mi obligación dispuso,

pues sin ser deudor se puso

a pagar por mi ocasión.

Y que haya sido afligido

siendo Dios, ya te he mostrado,

que fue Dios el castigado

por ser Dios el ofendido.

Mas la razón de entender

que sea Dios también se entiende

en ver que no se defiende,

pudiendo se defender.

Justo, paciente fue,

humilde y caritativo;

en efecto fue Dios vivo,

como tengo por fe.

Que fue Saturno homicida,

Júpiter jamás guardó

castidad. ¿Quién la mostró?

A Venus, mujer perdida.

El Marte que bien sustenta

con esa Venus que adoras,

dicen que durmió más horas

que se pueden poner en cuenta.

Pag. 43

Abraham

Dios adúltero y culpado ,

diosa de honra perfecta ,

diosa que en su suerte y cuenta

la llaman diosa señalada.

Dioses que sin consejo

tratan del vicio vil,

muéstrese el Dios de Israel

la ceguedad en que estás.

Rey Jacinto

Quisiera ver más probada

la Trinidad y creyera.

Abraham

Si por los ojos se viera,

nunca merecieras nada.

Y también te hago saber,

porque entiendas sin recelo,

que no fuera Dios quien es

si se pudiera entender.

Rey Jacinto

Pues ¿por qué razón me rijo

si creo sin entender?

Abraham

Bástate para creer

entender que Dios lo dijo.

Rey Jacinto

Ya me bastará una cosa:

ver los dos hombres que vieron

estos que a matarte fueron,

que tengo el alma dudosa.

Pag. 44

Rey Jacinto

Enséñame aquel semblante

y quita antes los velos.

Abraham

Esme testigo el Señor

como los tienes delante.

Rey Jacinto

Delante. Jamás lo creo;

vosotros veisle, decid.

Lelio

Mala vista vi de mí,

de mis ojos lo veo.

Abraham

Quieres entenderte, rey,

cómo quieres ver el cielo

queriendo hundir el suelo

porque se hunda su ley.

Y cuando me hagas seguro

que te volverás cristiano,

con un dedo de esta mano

te los mostraré.

Rey Jacinto

Sí juro,

y que tendré por trofeo

las voces raras que oigo .

Abraham

Con esa fe los verás.

Aquí ve a los ángeles que están con Abraham de rodillas.

Pag. 45

Abraham

También mi Jesús verás,

lo que nunca viste en mí.

Rey Jacinto

Verás que aunque tuve el cuyo

dios delante, falso y reo,

vista la gloria que veo

no puedo escapar de tuyo.

También digo que si he sido

enemigo capital,

viendo la hez de mi mal,

te pido perdón rendido.

Y si por tu servidor

quieres que tu nombre suene,

sea bendito el que viene

en el nombre del Señor.

Con esto, mi santo, ordena

cómo salga de este abismo.

Abraham

Que recibas el bautismo

tendré por dichosa estrena,

y que pues Dios te advierte

de su clemencia escogida,

mejores, señor, la vida

y no temerás la muerte.

Cristianos tienes aquí

que te mostrarán tu haz .

Pag. 46

Abraham

Con esto me vuelvo en paz

a rogar a Dios por ti.

Rey Jacinto

Pues volveremos contigo

si no quieres quedarte acá.

Abraham

Bien acompañado va

quien lleva el Señor consigo.

Dete Dios camino y luz,

y mándame desde aquí

que no te olvides de mí

por aquel que murió en cruz.

Éntrase Abraham en la cueva y dice el Rey.

Rey Jacinto

Gentes, no veis lo que pasa,

visteis gozo tan profundo.

Vamos y mostraré al mundo

la ventura de mi casa.

Y pues Cristo no me olvida,

desde aquí tendré entendido

que no le pondré en olvido,

aunque me cueste la vida.

Vanse y salen Lucifer y Satanás.

Lucifer

¿Qué os parece en que han parado

los negocios de Abraham?

Pag. 47

Satanás

En mal pararon, cuitados,

pues los gentiles se van

tras el que murió enclavado.

Lucifer

Mucho se ofrece, hermano,

si no se atajan rodeos;

por eso ocupa la mano

que ha de robar los deseos

de aqueste recién cristiano.

Y pues diligencia y modo

hacen que crezca el partido,

todo lo pondréis del lodo,

que al fin es gozo el perdido

hacer que se pierda todo.

Y la sobrina de Abraham

viene al yermo con Efrén;

a esta detendrás, Satán,

que la quiere Sergio bien

y le paga con afán.

Satanás

Yo por la razón que pinto,

pues tendré muy buen recaudo,

trabaré con gran distinto

el cautivo disfrazado

con la mujer de Jacinto.

Entiende aqueste antojo.

Pag. 48

Satanás

Entendite en un proviso;

camina y despide enojo,

que el que presume de aviso

basta menear el ojo.

Vanse y salen Efrén y María, sobrina de Abraham, la cual va de peregrino.

Efrén

Mirad, señora María,

que estos son pasos del cielo;

bien manifestáis el celo

de la voluntad que os guía.

Ponéisos a mucho afán,

señora, por ser mujer,

mas bastaos, reina, entender

sois sobrina de Abraham.

Al yermo habemos llegado;

mas si consideráis bien mío

los pasos de vuestro tío,

para que toméis dechado,

ya habéis de advertir si pudo

poner más por tierra el suelo,

pues por vestido al cielo

vive en el suelo desnudo.

Pag. 49

No se localiza rubrica material de tercera jornada en la revision visual de page-24.jpg a page-30.jpg; la transcripcion continua dentro de Jornada II.

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Sale Abraham con una disciplina en la mano y una cruz, y de penitencia.

Abraham

Andad, cuerpo, y tenéis luz

de aquello que a Dios costó,

que en aquesta cruz se ve

lo que padeció en la cruz.

También se vio, si es mirado,

lo que es el pecado en sí:

pues que Dios se puso aquí

por el pecador culpado.

Luego vienes que me amague

ver el dolor que causé,

pues que yo, traidor, pequé:

quien tal hace, que tal pague.

Salen Efrén y María, sobrina de Abraham.

Efrén

Abraham, sea Dios contigo.

Abraham

Y venga Dios contigo, Efrén.

Ya tengo nuevas del bien

que me haces, dulce amigo.

Ya sé que se llega el día

de mi padre y de mi hermano .

Pag. 50

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

Entrad querida sobrina haced en nombre de Dios

entranse en la cueva por una parte

Hablante no fijado

por otra parte ysego con un vestido

en la mano de peregrino i mhacia la parte

que está el demonio

sobriná le habra han dulce y querida ¿donde vas adonde te has metido

huyendo de mi bien contento y vida

porque no te doliste de un perdido

en quien la libertad perdió las verte

y se perdió el vicio y el sentido

corre funeta parca con la muerte

que no quiero vivir sin mi alegría

pues no será el morir tan recio y fuerte

abrá sao

Sergio

sales sale se

feo. y que mueve el soberano

el corazón de María

Al fin, tomastes sobrina.

lo mejor que es la ocasión

fuerce a veces la intención

como el hombre mal se inclina

Pag. 51

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

en esa que va escabada

junto a vuestra sangre y fío

viviréis contento mío,

con contento y descuidada

Con cuidado muy profundo

de servir con gran desco

al repara los del cielo

y descuidada del mundo

Mas porque su sacra alteza

gusta del gusto en qué gusta

será justo que hagáis

voto de vuestra limpieza

Virgen le pienso agradar

y así lo proimeto amín

bien aventurado ifren con esto os podréis fornar

mas si de riba el ciervo la porfía. Yo ya no soy capaz de tanto daño

cuál fuiste he de seguir cruel arpía

Súbrase el cuerpo de esfectos copaño.

el que por fuerza la vitoria pierde

ha de cobrarla con ardid y engaño

saletanas de la lueva como hermitaño.

Duice María, si en la ierba verde

contemplo laas seranza que es perdida

quien en el campo no se aflige y muere

Pag. 52

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

él yo me parece ha rrespondido

el nombre de María desdichado

o alguno de estos monjes me ha sentido

¡ay friste, sergío en cuán amargo estado

nos hapuesto el amor y la fortuna

si el cielo fuerze rostro a nuestro ado

has escuchado el mal que me importuna mi sergio hete enfendido

y has de saber que la de manda es una fortuna

María

me ha cubierto de esta vestido

Por ella estoy cubierto de tristán,

Di sale

sergos sergo

y vine con dolor do has venido

Pues si mi triste suerte y desventura

me hace combatir también contigo

creciera mi dolor y mi amargura

No te afligas precioso y claro amigo,

que a trueco de tenir con más sosiego

pondrésilencio en el afán que sigo

Así tristán te lo suplico y ruego

Déjame en mi dolor sin compañía

si no quieres que muera en este fuego

entiendo yo que la sagaz María

sin el de monio no berna a quererte

Pag. 53

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

porque es toda de Dios honesta ypía

Dimo hermano, y quede yo con palma

aunque me obligue a miserable suerte

ofreciendo al demonio cuerpo y alma

por venturaternas lo que has querido

que así suelen salin de aquesta calma

los míseros servientes descupido

Pues si enesto solo estás

no quede el cuerpo sin falma

que yo mandó cuerpo y alma

en muriendo a satanas

Porque allí solo se ofende

Dios, y como es Dios bueno

en mí el convierte el venerto

del mal que el secreto entiende

Bien entenderéis María

como todos procuramos

yo de desierto enquestamos

a la suprema alegría

Y pues vivo con gobierno

por dar contento alvecino

no queré tomar camino

que me ponga en el infierno

Aquesto senora os digo

at que haidodande daciendo

Pag. 54

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

está el pobre sergío aquí

pidiendo clemencia a Dios

por la que le falta en vos

y el dolor que siente ensí

si gue la presencia vuestra

por no ser conocido

viene de vuestro vestido

Mirad lo que amor le muestra

sales sales sale

sales sales

Y contra mi doy sentencia

que en gozando el bien que vi

en todos si no es en mí

muestre el señor su clemencia

Por aquí podrás medrar

Pu también te has entregado ale Mara sobrina de abra an

que yo la quiero hablar

qQué bien parecen las damas

gozando con Dios las flores

en el desierto porque sopla amor las llamas

que como la soledad

quita a la lengua el decir

A Diós se puede servir

y sin perder libertad

pues la culpaes pecado es por ser culpa indiscreta

Pag. 55

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

Mas si la culpa es secreta

no queda el hombre culpado

si eno a cona de lus

Di Ya os hedado por disculpa

que aunque esta culpa emprendáis

sin culpa y libre que dais

por ser secreta la culpa

que os gocéis dama os requiero

y sios perdieredeslos dos

en pena se venque Dios,

en mi propiia sangre y luero

Señora, ¿de que os turbáis

no entendeis que soy ipiano

Podéis ser riiano hermano

y por dicha os engañáis

que confesáis ser sin culpa

la culpa que no es notada

culpa que no es murmurada

no tiene señal de culpa

Pag. 56

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

Pues con mis potencias todas

me entrego a sergio en su mano

para en uno son hermano

ven acelebrar las bodas

me telos en la cueva y quedase solo qué buen lance he cogido y como en rede la caza

asatan que ilustre traza

para cobrar lo perdido

mujeres cuanto os amo que con vuestro pecho tierno

y vuestro silvo y reclamo

me pobláis todo mi infierno.

sois fáciles de creer lo que quienquiera os advierte

y el pecho más duro y fuerte

os esfácil de vences

ae sergio muy regocijado

Dulce sueño dulce historia,

dulce gozar de María

y dulce y gracioso el día

queda gozó a tanta gloria

Y pues es vera verdad.

Pag. 57

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

sin mezcla de herror ninguno

a fuera amor importuno

no haya fidelidad

con quien no la aguarda a ninguno

A que sel mara del marde abradan o ysoñado o el sentido

me dice que me engañe

Dios inmenso ¿qué haré

que entiendo que me he perdido

A tristán, donde te fuiste

Denme por fe y restimonio

traidor que fuiste demonio

Pues sin espera te fuiste

Santo abráhan nos bendito

Dios por mi preso y hollado

Dios inmenso y sublimado

y siendo inmenso ofendido

y con tan dura ividencia

e de esperar redención

¡Ay sobrina de abrahan

Pag. 58

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

qQué bien me diste a entender

que bastaría ser mujer

sara remediar mi afán

y así a cuerdo, pues goce de tu gracia a mi sabor

de jarte y seguir mi flor,

que es necedad tenerfe

que si hoy tienes fe mañana

de mí te desgraciarás

y en un ais me pondrás

muy contenta y muy ufana

mujeres que el que fía

de vos y de la mejor

es enemigo traidor

y mil muertes merecía

sois todas dioz mil mentiras sois todas Dioz mil ruindades

soys todas mil falsedades

que son esos ojos virás

que pasan con tus crueldades

sieno a cona de las no porque pasó el bollón de la divina demencia

Pag. 59

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

Pensamiento tan profundo

sólo me resta entender

que, pues que me he de perder

será bien gozar del mundo

Porque si aquel que ofendí

me condena desde el cielo

tengo de hacer al suelo

plato universal de mí.

Voyme jorque en este afan

todos den sobre estos lodos

y se pan que ya es de todos

la sobrina de habrahan

a Mala reina y casida

Hablante no fijado

desclabo leina

rabia insufrible de amor

haces mal en dar dolor

a quién has de dar contento

Y es mi dolor tan esquivo

cuanto grande almal me diste

Grande fue, pues me hiciste

Pag. 60

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

cautiva de mi cautivo

Reina

quien tiene marido y aDios temor y afición

Mal hace en hacer traición

a entramos por un vendido

No es doñoso el parecer que pueda el demonia y quiera

que la que es mujer se muera

de amores de otra mujer

Amar entended que os digo que puis el nombre es de amor

quitéis del alma el dolor

el nombre perdáis conmigo

Rabia es esta dura y fuerte

d l.

Firseo enquestás medi

no debes estar en mí

Pues no quies sentir mi muerte

en que estoy reina perdida estoy llorando por tí ¿Que es esto reina del suelo vistes tantorpe recado este traidor ha intentado Dios del cielo

y qué dices reina segres

vaya el tal sario homicida

que el purgará con la vida

la violencia de mi casa

Pag. 61

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

entrana y salembel y fueno deto

Hablante no fijado

dela yespada a dar ronda y munica

Celio

no entendí o no quisiera entender

que pudiera una mujer

más que lo que pudo en ti

Poca amistad sustentamos

y por miserables modos

reinas reinas ferme

yidi

en ver que pierdes por mí

honra y gloria alma y vida

No digas tal mis amores

que quien por ti se perdiese

gahado sería si fuese

premiado de tus favores

Porque heja tu triste suerte

merece trocarse aquí

que el rey no te cualdré a ti

ya mi cuadre obedecerte

Abrázame caliseo

no se has empachado amor

Mira que seres una flor Cunda mi tirseo

Pag. 62

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

Tírate allá desleal

Dina de eterno atauo

Pobre de toda virtud

yrica de todo mal

venganza acabe el dolor

y pues no hay piedad de mí

Gentes ayudadme aquí

que me fuerza este traidor

si eno a conade lus pues por mujer ques de todos

sin cordura nos matamos

Pues si se da la señora

asi al padre como al hijo

Por ella sola se digo

No fies gilen pastora

No tiene bondad ninguna

la mejor de las mujeres

verlo as si bien las quieres

y si fiares de alguina

Vuélvense a cualquier fortuna

Pues si a todos juzgan buenos

¿Que hará quien por lo menos

muda a mosres cada luna

Pag. 63

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

Perdóneme la, señora,

que por Dios que tengo intento

de hacer cada momento

¿Cómo hacer cada hora

Aunque lo conozco así

toque en mi pena cuidado

si en a cona de lus

fiermo

que el que está de amor tocado

tiene duelo harto ensí

Aquí tocan y cantan esta canción y aso

Hablante no fijado

mase María sobrina de habrahan

canción

Hablante no fijado

Tened, señora, María,

o más cuenta de ayudarme

o menos cuenta de darme

sola una cosa se advierte

en vuestro decir sin tiento

que os moris cada momento

y nunca gustáis la muerte

Pag. 64

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

Son palabras trasnochadas

que si muertos os mostráis

de muertos resucitáis

de que nos tenéis burladas

ysero entrará en gracia mía

qQuien me jorglose imafice

el postrer venso que dice

gustaré de ser postrero

por prevenir la batalla

las damas que son servidas

con palabras sin dinero

Pornecias serán tenidas

Pues entended que María

con sólo el tomar se doma

y recibe el alma mía

en no me diciendo toma

con todo os quiero y requiero Pues ¿qué procuráis mi tienda

qQue buena será una prenda

sino trajeredes dinero

son ella, y sale habra han sobrina de abrá han triste y cuitada Alra

Pag. 65

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

do fuiste dolorida o en que has dado

si te engaño el pecado y te has perdido

do habaré afligido sus pisadas

Hay canas disdichadas hay cuitado,

ovicio endemoniado cuanto enciendas

cuantas almas prendes contuancuelo

que no hay hora segura en este suelo

Pendo una pasa del tablada y dida

farno

diso salra d e

y qe de

Pues oye entre tanto y calla.

que yo glosaré el primto

Cuando el alma se aventura

por quien todo bien merece

no padece sin cordura

Pues con oocasión padece

la falta de su ventura

Pues si se alla en vos María

cuanto bien reparte Dios,

Vida será de alegría

Pag. 66

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

gustar un alma por vos

Allo en amor un reves

y es naturaldes amor,

que digan todos de Inés

que le da en Rostilo el amar

donde no bulle interés

y os pido de parte mía,

Poca cuenta con mi esquero

porque me daréis María

¿Cómo me pedáis dinero

si las palabras fingidas

mengor dan ni cubren cuero

si en a conade lus des

caso de llorar as pero y triste,

ovicio y como asiste en el más santo

amigo, cuanto es panto ha de cansarte

la nueva que de darte desdichada

de tu sobrina muy amada y querida.

mujer tan temida de la honrra

qQuien convirtió en deshona tantocelo

Mas no hay hora segura en estesuelo

Pag. 67

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

¿Qué haces habrá han querido amigo,

llorando estoy amigo mi pecado

a saber el estado suerte y vida

de la que per seguida del recado

te dejo tan cercado de dolores

Pondrás los clamores en el cielo

Mas no hay hora segura en este suelo

tu sobrina está endamasco

y si lo quieres saber

tan deshonesta mujer

que a las gentes poneaso Alliestá que no es tuviera

con más corazón que un hombre

no llamada por su nombre

que el que tiene es de Ramera

no hay verguenza en su maldad,

que podré contarte de ella

si eno a cona de las

Pues se revuelve por ella

dos mil veces la ciudad.

de aquí verás, señor mío, porque caminos camina

la miserable sobrina

mengua de su fristetio

Alma, quebrántate aquí D

Pag. 68

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

y si sientes mi dolor

de mí te duele, señor,

por lo que siento de ti

noble ifren ese vestido

me has de dar con buvedad

de remediar lo perdido,

en todo he de ser tu amigo D

en todo lo fuiste ifrer Alora

y así te ara Dios bien

Pues lo haces bien conmigo

ítese abratan los vestidos de ltren

Bien voy, pues que tengo afan

de jartir galán yforzoso

ni vitan buen religioso ni tan onisto galán

camina que voy tratí Entranse como que van desafiados qQue te parece habrá han Paréceme desdichado que puede mucho el pecado

con muchos y jolde adán

gran las toma y mal nifario

llama y tien llama a esa puerta donde está la puerta abierta

el llamar no es necesario

Verdad dices no hay dudar Pero llamemos los dos

que llega a la puerta Dios y no adentrar fin

llaman a la puerta

Hablante no fijado

quien está acá asómase María a la ventan me sonero

Pag. 69

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

Mal reposa estapuerta pes d as que todo lo traetrassí

la mujer bella y hermosa se.

señora se un centro y mar de afición

fuesto furno n s mito. Di

Tente, señor, por mi vida,

que alguna gente perdida

se galen matando aquí

salen Furno y Celio acucillándose

Hablante no fijado

el alma arrín que el cielo

si os escaparedes traidor

sin que escotéis el amor

que me robáis en el suelo

que cuando quela en María

esta maldad y mudanza

en amistad y crianza

se ha de reputar por mía

tuya falsario enemigo

Tiéneme inhospital

y tú sin darle un real

la quieres tener contigo

¡Vive Dios que me llamo

e la forma que adbestista

que aldobeja si veniste

Pag. 70

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

cuando estaba dentro yo

Ahoracese aquí el remor

Venid al campo enemigo

que donde no haya testigo

Podremos reñir mejor

sieno a cona de lus

¿y

menos centro y corazón

galán y más interés

dama vayad por mi vida

Sabel que os soy servidor

y si no os servís de amor

seréis de todos servida

pues ya doy quién pudo escurecer

la beldad que Dios te dio

Quien de bayo de la luna

vive seguro ene sus gustos Pues también sí que alos

la rueda de la fortuna

entra María

Hablante no fijado

corazón ilustre dama

tenéis fama de valor

y digo que aun es mayor

vuestro valor que la fama

Pag. 71

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

Sentaos nuevo y royo apolo

que se ha pasado ya el trato

habéis m descucharme un rato

Pues me halló con vos solo

si eno a cona de lus

Abraham

de

menos espacio tenía

de aquel que me habéis pedido

Mas, pues de ello sois servido sientante

mercedes María.

Señora, habéisme costado

tanto trabajo y sudor

que no sé si tanto amor

se paga con ser pagado

vengo mil leguas de aquí

Por veros mirad, por Dios,

si podrá el amor con vos

lo mismo que pudo en mí

he tenido tentaciones

las mayores que se hanbido

que no sé como e salido

de cosarios y ladrones

Diome acaso un pensamiento

Pag. 72

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

caminando a verme aquí

y dije, ¡ay Dios entremís,

que caro que esta el contento

contentos quedais dolor

Si matáis por contentar

que razón hay de os llamar

contentamientos de amor

esa en el infierno cstá

me decían unos temblando

otros medecían burlando

a cuantos quiéren se da

Otros la ciudad se abrasa

por su causa. no es mujer

Demonio debe de ser

si se advierte lo que pasa

Por ella pierden maridos

muehas honestas casadas

y no faltan cuecilladas

de quien muchos van heridos

Rue los muertos y afrentados.

no se cuentan sin afrenta

¡ay del alma a cuya cuenta

se ponen tantos pelados

Pag. 73

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

Así, cómo llegue aquí

salen riñendo orvos

Hablante no fijado

que yo os prómito a Dios

que que fuera de mí

dice el uno a mí me quiere

el otro no sino a mí

porque más te quiere a ti

sipor mi padece yonte

fi Con venir tarde os cansáis

y no sé di dónde os partís

ni con qué cargo venís

que tan cargado llegáis

Mas ya que enefecto os dais

Tened reposo al partir

¿Qué mejor es no venír

Si venis para que os vais

cuando el cuento es largo y grave

no a destorvarse a deshora

habéis descuesar, señora,

Pag. 74

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

porQue mi cuento se acabe?

Hace María como que le quiere abrazar quitad las manos

Hablante no fijado

SSeñora, que yo os diré

sin que me toqueis a fe

cuentos que ternéis por sanos

a muehas gentes pedía

nuevas de vuestra beldad

no me contavan bondad

de vuestro vivir María

si eno a con de las

dice el otro a los pital. me tiene pobre y mindigo

Pues que le iterna contigo

siendo yo el que tengo el mal

que sentís de este lenguare

Ahora que estamos los dos

o grande ofensa de Dios,

y mengua de milinaje

vaso de veneno eterno

coraución de aquesta vida

Pag. 75

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

que sientes mujer perdida

recámara del infierno

No deis voces hombre airado

que si venís a enseñarme

Muy bien podréis predicarme

sin alboroto y sentade

Señora sabéis que hay Dios

y que nos ha de juzgar

sabéis que se han de acabar

vuestros contentosy vos

Si a todos ponéis del lodo

pagaréis por vos cuitada

y luego por la bandada

para que paguéis por todos

si eno a cona de lus

Ahora bien, si está conquista

a ningún bien teconvida

daráste por despedida

del gran precusor bautista

Pag. 76

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

y dile santo con vos

tuviera placer jocundo

más sigo el placer del mundo

allá os reboca con Dios,

Cartiraste desde aquí

para el celistial clavero

que se pueso en un madero

oy quiso morir por ti

Desde aquesta convañía

da triste otro baiven

y despedirte has también

de aquella viry en María

y dile Virgen con vos

esta todo el bien procicio

mas por no salir del vicio

allá os reboza con Dios,

Ypor que se a caben dudas

baja al infierno de allí

y dirás goza de mí

Pag. 77

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

cain pilatos y judas

sin ventura el que hiciste

señor del primer contento

Sin ventura tus solaces

sin ventura tus placeres

tristes de los que más quieres

y a quien más contentos haces

Mas si la intención no es buena

que te diré con concierto

que es dar voces en desierto

y edificar sobre arena

Aquí saca abrahan un crucifijo y dice

Aquí mi jeses sinala

Hablante no fijado

la bondad quista en tuseno

y si al mallo fuiste bueno

Mira que mujer tan mala

Ya sabes que te costo

mueho tormento y baldón

Venga, señor él Perdón

Pag. 78

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

no por imploralle yo

Por tu condición que es buena

por la muerte que gustaste

te pido el favor que ugaste

con san pablo y magdalena

mo. ni si

de. dfien de abido dloro

f. hoy para que crezcamás

mis contentos y placer

abráceme lucifer

y lleveme satavias

vercebútrate conmigo

Visíteme el granjarón

y si hubieres otroticón

más atros será conmigo

que en este centro con vos

quiero vivir sin sosiego

orque no me falte fuego

que anto bien tengo envos

Pag. 79

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

María

que es estodí

No conoces el galán

conozce al triste abrahan

questa delanto delo

Jesús, ¿qué es esto que veo?

no quieras ver más aquí

de solo mirarte a ti

y a tu vivirtos peife

desventurado el momento

en que a tanto mal te diste

sien a cona de las Sobrina, si Dios te toca

resPonde dolor de ti

responda mi Dios por mí

que no puedo abrir la boca

cComo respónderé al cielo

si al cielo tengo ofendido

vuelme a dr el vestido

fien que se hunde el suelo

Señor, mucha gente suena

Aquí te aparta un poquer.

sale me seno

Pag. 80

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

a horgar a Casilda en justicia de rigor y de venguanza

Hablante no fijado

manda hacer el rey a su cautivo

porque pa que el traidor con triste andanza

Ya vise el mundo en este trance esquivo

quiso forzas el malo sin templanza

con impetudañado y ruin motivo

morirá de gollado en ua momento

porque su muerte a todos sea ecarmiento

tefable dolor se ofrece

a padecerva el cuitado

Pero bien ha venturado

si en gracia de Dios padece

Señores, queréis usar

una clemencia con mí ¿Que es lo que pedís amigo que me le dejéis hablar en buen ora

Pobre hermano. no es la muerte de sentir

que en la muerte está vivir

si mueres como rpino

entiende que Dios murió y como tú por justicia

has de sentir tu justicia

y la muerte que paso

no la tuya como infiero

Pag. 81

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

se ato del da

pues la tuya

por ser muerte par la culpa

que co metiste primero

y llora la muerte en tal paso

porque sin culpa murió

y dimi Dios muera yo

mas no por el mismo caso

Muero yo por ser culpado

Vos por no haber culta en vos

Pues más tengo de contarte

de que mas lseas despantar

porque puedas afirmar

mi inocencia en esta parte

Y aquíte daré a entender

un caso que es bien que asombre

que vois a morir como hombre

y soy natural mujer

¡Ay tal cosa. sabe el cielo cómo digo lo que dasa

Pag. 82

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

y tengo padres y casa

detas más nobles del suelo

sobre esto que te advertí

sabrás que fui despojada

con un hombre y olvidada

con querelle más que ares

Cómo me juso en olvido

me acoyí clamando al cielo

hasta que me trajo el suelo

a la pris toun que me hevido

y callo, porque defiendo

el honor de esta mujer

Abraham

y

oras fora s

y al fin morimos los dos y entrambos por mi pelado

Rumia herno adentro el pecho

oTu culpa y si queda

algo que decirse pueda

Descúbreme el alma y rieso

Pag. 83

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

Yaves el paso en que vengo

y ves el punto enque estoy

más hara el paso en que voy.

que ninguna culpa tengo

No padezco es Dios testigo

porque a la reina ofendí

sino porque no la di

lugar de ofender conmigo

quisome confucia fe

como no lo respondí

trato de vengarse en mí

diciendo que la force

que me cuentas? Dios del cielo

que de justo tienes nombre

porque permites que un hombre

muera sin culpa en el suelo

si eno a conade la que más quiero padecer que deshonalla viviendo

¿Qué nombres son los que os dan

a ti, y al que has referido

mi nombre, Casilda ha sido

y el de mi esposo habrá han

a tan heroila cosa. ¿Quién podrá corresponder

Pag. 84

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

Mi casilda has de saber

que soy de quien fuiste esposa

Abraham

soy y señalado

y más tuyo que antes fues.

Pues al mismo que seguí

se guiste en el mismo estado

Mas porque de este apricto

salgas sin que a tal deshonra

la reina pierda la honra

quiero hablarla in secreto

Señora, Reina estogida

solos estámol los dos

si al quien nos escuchado es Dios,

a quien no es cosa escondida

Adonde reina se uso

mas quiero darme a enfender

Gran señora, que es mujer

la que tu podertento de di

Esto se reserva a mí porque es la misma verdad

d so do

y les honrra su bondad por no des bonate

Qué decir que se ha ofendido

Pag. 85

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

Tu lo sonoces y sabes.

temor y verguenza goabes me ocupan al ma y sentido

mas no se hace descubierta.

por el que en la t murió

Anestasia ee sabio Perpetua llave a lsa puerta

Sino que pido que hagas

penitencia del pelado

o mundo desventurado

y que sutilmente pagas

Vecon Dios, y allá feaven Poned el preso en sus manos

Hacerle merced deseo

y en estos breves distritas

quiero que guarde solus r

Pag. 86

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

y suley el pueblo hebrez

habrá t en empeño tal

mercedes tengo de hacer

porque el ysu mujen

unca conozcan al mal

abrána tus pies estoy port y el alma venturas poca

y yo ymy esposa

con deligencia y cuidado

os serviremos, señor,

ibres de todos cuidados

que nacimos destinados

a ser viste con amor Yo vuestro afeto estimo

y tay amor a tanto pasa

Pag. 87

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

que puesto os darentí que a las lealtades sublino

sale el rey y elo

Hablante no fijado

Pues ¿qué es esto deina ama

des. porque al bosota la gente

se perdona el delin quente

que la corte alborotada

llegó a ver y así he venido

cuando el alma se me abrasa

sólo a saber lo que pasa

Perdón de un hiego te pido por my ya estás perdonoda Elo

esa que ya destinada se vio a un riesgo conocido

sujesta por mi poder

para que a todos asombre

cuan do le tuve por hombre

se ha sabido que es mujer

y mujer de atoran, señor,

Pag. 88

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Hablante no fijado

qes tán sabio aendido

y riesgo tan crecido

la librado el criado

Pues sois habran tan piadoso

y adquiris eterno nombres

dándole consuelo al pobre

que llega menesteroso

aceros ti tesorero

quiero y en empeño tal

acudirás liveral

que pues eres limosnero

deesteraras la malicia

y satisfación darás

y a todos soloseras

sin ambición ni avajicia

El cazgo, señor, admito

Pag. 89

Transcripción preliminar: requiere segunda lectura paleográfica línea a línea antes de integrar el TEI maestro.

Rey

El oficio ejercitad,

adquirid por mí renombre,

que veo venir un pobre.

Estos escudos tomad.

Pobre

Al pobre necesitado

dad limosna,

por el divino Criador

que murió por mi pecado.

Abraham

Eso que dices no dudo,

si en el alma tienes luz;

por el que murió en la cruz

te doy de a un ducado.

Hablante no fijado

Tu gran virtud verán

y en tan socorros prósperos

aquí alaban todos los ...

todos y todos sin interés,

pues es poco lo que os cuesta

de los yerros del poeta.

Piden perdón otra vez.