Análisis estilométrico de
La conversión de la Magdalena

Se ofrecen las 20 obras con usos léxicos más cercanos a La conversión de la Magdalena, atribuida a Antonio Enríquez Gómez (Fernando de Zárate) , utilizando el corpus CETSO a día 11/10/2022, constituido por 2800 obras de 350 autores diferentes.

Las distancias han sido calculadas a través de la librería Stylo para R (Eder, Rybicki y Kestemont 2016) usando las 500 palabras más frecuentes en el corpus de CETSO (exceptuando las que pueden presentar problemas en las transcripciones automáticas del tipo que/qué, de/dé, etc.), con el método Classic Delta (versión propuesta por Burrows) y 0% culling (las palabras no tienen que aparecer en un porcentaje mínimo de textos). Cuanto mayor cercanía hay a 0,0 es mayor la afinidad.

Posición Título Atribución tradicional Atribución ETSO Género Estado del texto Procedencia Distancia
Nuevo espejo en la corte, El
Desconocido
Pendiente
Comedia
Bueno
Sergio Rodríguez Nicolás
0,7415
Magdalena de Roma, La
Diamante, Juan Bautista
Pendiente
Comedia
Trans. aut. IMPR.
Suelta
0,7589
San Antonio Abad
Enríquez Gómez, Antonio
Enríquez Gómez, Antonio
Comedia
Bueno
Iván Gómez Caballero
0,7636
Rama del mejor árbol y pasmo de penitencia, La
Velasco, Diego Pablo
Pendiente
Comedia
Trans. aut. MSS.
BNE
0,7685
Santa Táez
Enríquez Gómez, Antonio
Enríquez Gómez, Antonio
Comedia
Bueno
Carmen Santana Bustamante
0,7748
Santa Pelagia, la margarita de los cielos y más firme penitencia
Enríquez Gómez, Antonio
Enríquez Gómez, Antonio
Comedia
Bueno
Iván Gómez Caballero
0,7766
Honor en el suplicio y san Pedro Armengol, El
Arroyo, José de
Pendiente
Comedia
Trans. aut. MSS.
BNE
0,7796
Restauración de Hungría, La
Ayala y Guzmán, Marcelo Antonio de
Pendiente
Comedia
Trans. aut. MSS.
BNE
0,7809
Bruto ateniense, El
Mesa, Gaspar de
Pendiente
Comedia
Trans. aut. MSS.
BNE
0,7847
10ª Nuestra Señora de la Candelaria
Vega Carpio, Lope de ¿?
No apunta a ningún autor
Comedia
Trans. aut. MSS.
BNE
0,7851
11ª Mejor hijo de Madrid, El
Desconocido
Pendiente
Comedia
Trans. aut. MSS.
BNE
0,7855
12ª Apóstol de Grecia, San Andrés, El
González de Barcia, Andrés
Pendiente
Comedia
Trans. aut. MSS.
BNE
0,7869
13ª Toma de Buda, La
Montenegro, Juan de
Pendiente
Auto
Trans. aut. MSS.
BNE
0,7878
14ª Siete estrellas de Francia, Las
Belmonte Bermúdez, Luis de
Pendiente
Comedia
Bueno
Sergio Rodríguez Nicolás
0,7909
15ª Don Duarte Pacheco
Cordero, Jacinto
Pendiente
Comedia
Trans. aut. MSS.
BNE
0,7913
16ª Bandolera de Italia, La
Desconocido
No apunta a ningún autor
Comedia
Trans. aut. IMPR.
Suelta
0,7925
17ª Mudable arrepentido, El
Matos Fragoso, Juan de
Pendiente
Comedia
Trans. aut. MSS.
BNE
0,7932
18ª Grandezas de Madrid, Las
Remón, Alonso
Pendiente
Comedia
Trans. aut. MSS.
Rafael Massanet Rodríguez
0,7967
19ª Tres hermanos del cielo y mártires de Carlete, Los
Calle, Francisco de la
Pendiente
Comedia
Trans. aut. MSS.
BNE
0,7990
20ª San Nicolás de Bari, Obispo de Mira (Segunda parte)
Desconocido
No apunta a ningún autor
Comedia
Trans. aut. IMPR.
Varios
0,7997

Los resultados del análisis de estilometría respaldan la atribución a Enríquez Gómez (Fernando de Zárate).

Para utilizar esta información, por favor, incluye en la bibliografía:

Cuéllar, Álvaro y Germán Vega García-Luengos. (2017-2024). ETSO: Estilometría aplicada al Teatro del Siglo de Oro. Recurso web <http://etso.es/>.

Cuéllar, Álvaro. (2023). «La Inteligencia Artificial al rescate del Siglo de Oro. Transcripción y modernización automática de mil trescientos impresos y manuscritos teatrales», Hipogrifo. Revista de literatura y cultura del Siglo de Oro, vol. 11, núm. 1, pp. 101-115, https://doi.org/10.13035/H.2023.11.01.08.

Cuéllar, Álvaro. (2024). Stylometry and Spanish Golden Age Theatre: An Evaluation of Authorship Attribution in a Control Group of One Hundred Undisputed Plays. In R. Hesselbach, J. Calvo Tello, U. Henny-Krahmer, C. Schöch, & D. Schlör (Hrsg.), Digital Stylistics in Romance Studies and Beyond (101-117). Heidelberg University Publishing. https://doi.org/10.17885/heiup.1157.c19368.

Se puede obtener más información sobre cómo trabaja ETSO en las tareas de atribución de obras dramáticas del Siglo de Oro en:

Cuéllar, Álvaro y Germán Vega García-Luengos. (2023). La francesa Laura. Bibl. Lope De Vega. Gredos. https://www.rbalibros.com/gredos/la-francesa-laura_7132.

Cuéllar, Álvaro y Germán Vega García-Luengos. (2023). «La francesa Laura. El hallazgo de una nueva comedia del Lope de Vega último», Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura, XXIX, pp. 131-198. https://doi.org/10.5565/rev/anuariolopedevega.492.

Cuéllar, Álvaro y Germán Vega García-Luengos. (2023). «Un nuevo repertorio dramático para Andrés de Claramonte», Hipogrifo. Revista de literatura y cultura del Siglo de Oro, vol. 11, núm. 1, pp. 117-172, https://doi.org/10.13035/H.2023.11.01.09.

Vega García-Luengos, Germán. (2023). «Para la delimitación del repertorio de comedias auténticas de Lope: confirmaciones de autoría y nuevas atribuciones desde la estilometría (II)», Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura, XXIX, pp. 469-544. https://doi.org/10.5565/rev/anuariolopedevega.477.

Cuéllar, Álvaro. (2023). «Cronología y estilometría: datación automática de comedias de Lope de Vega», Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura, XXIX, pp. 97-130. https://doi.org/10.5565/rev/anuariolopedevega.483.

Martínez Carro, Elena y Álvaro Cuéllar. (2023). «El periodo final de la dramaturgia moretiana (1655-1659): apuntes desde la estilometría» en Escudero Baztán, Juan Manuel (ed.) Bajo la égida calderoniana. Calderón y los dramaturgos de la segunda mitad del siglo XVII, Iberoamericana / Vervuert, pp. 165-198. https://www.academia.edu/114162230/El_periodo_final_de_la_dramaturgia_moretiana_1655_1699_Apuntes_desde_la_estilometr%C3%ADa.

Cuéllar, Álvaro. (2022). «Propuestas de autoría y datación en el teatro de Lope de Vega a la luz de la Inteligencia Artificial». Theses and Dissertations--Hispanic Studies. 55. https://doi.org/10.13023/etd.2022.428.

Campión Larumbe, Miguel y Álvaro Cuéllar. (2021). «Discernir entre original y refundición en el teatro del Siglo de Oro a través de la estilometría: el caso de El mejor amigo, el muerto». Talía. Revista De Estudios Teatrales, 3, pp. 59-69. https://doi.org/10.5209/tret.74021.

Vega García-Luengos, Germán. (2021). «Las comedias de Lope de Vega: confirmaciones de autoría y nuevas atribuciones desde la estilometría (I)», Talía. Revista de Estudios Teatrales, 3, pp. 91-108. https://doi.org/10.5209/tret.74625.

Vega García-Luengos, Germán. (2021). «Juan Ruiz de Alarcón recupera "La monja alférez".» Sor Juana Inés de la Cruz y el teatro novohispano: XLII Jornadas de teatro clasico, Almagro, 9, 10 y 11 de julio de 2019. Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha, pp. 89-159. https://ruidera.uclm.es/xmlui/handle/10578/28570.

Si deseas aclarar cualquier aspecto del informe (composición del corpus CETSO, significado de las abreviaturas, etc.), consulta la web de ETSO o contacta con Germán Vega o Álvaro Cuéllar.