Stilometrischer Bericht

Stilometrische Analyse von La puente segoviana (primera parte)

Traditionelle Zuschreibung
Arbeit zugeschrieben Luis Quiñones de Benavente.
Geschlecht
Entremés
Herkunft
El texto ha sido proporcionado por Abraham Madroñal.

Nächstgelegene Werke

Bericht herunterladen

Nachfolgend werden die 20 Werke mit den engsten lexikalischen Verwendungen aufgeführt, sowohl für das gesamte Werk als auch, wenn möglich, für jeden einzelnen Tag, wobei ein Korpus aus 3.000 Werken von 400 verschiedenen Autoren verwendet wird. Die Entfernungen wurden anhand der Häufigkeiten der 500 häufigsten Wörter mit der Burrows-Delta-Methode berechnet. Je näher der Wert bei 0,0 liegt, desto größer ist die Affinität.

Position DistanzTitelTraditionelle ZuschreibungStilometrie-ZuschreibungGeschlechtRessourcen
1.043
No analizada Nicht schlüssig
Entremés
1.352
No analizada Nicht schlüssig
Entremés
1.375
No es posible Nicht schlüssig
Comedia
1.397
No analizada Nicht schlüssig
Entremés
1.398 Die Analyse gibt keinen Hinweis auf einen AutorComedia
1.422
No es posible Nicht schlüssig
Comedia
1.430
No es posible Nicht schlüssig
Comedia
1.432
No es posible Nicht schlüssig
Comedia
1.434
No es posible Nicht schlüssig
Comedia
10ª 1.435 Comedia
11ª 1.435
No analizada Nicht schlüssig
Entremés
12ª 1.436
No analizada Nicht schlüssig
Loa
13ª 1.437
No analizada Nicht schlüssig
Entremés
14ª 1.438 Die Analyse gibt keinen Hinweis auf einen AutorComedia
15ª 1.439
No analizada Nicht schlüssig
Entremés
16ª 1.442 Die Analyse gibt keinen Hinweis auf einen AutorComedia
17ª 1.443
No analizada Nicht schlüssig
Entremés
18ª 1.444 Die Analyse gibt keinen Hinweis auf einen AutorComedia
19ª 1.455
El amor más verdadero
No es posible Nicht schlüssig
Comedia
20ª 1.456
No analizada Nicht schlüssig
Entremés

Ergebnisse

Dieses Werk wurde nicht stilometrisch analysiert, daher ist es nicht möglich, seinen Zusammenhang mit einem Autorenprofil im Korpus zu beurteilen.

Referenzen

Zitiervorschlag

Cuéllar, Álvaro y Germán Vega García-Luengos. ETSO: Estilometría aplicada al Teatro del Siglo de Oro. 2017-2026. Recurso web. http://etso.es/.

Um die hier angewandten Verfahren nachzuvollziehen, können Sie konsultieren:

  1. Vega García-Luengos, Germán. (2023). «Para la delimitación del repertorio de comedias auténticas de Lope: confirmaciones de autoría y nuevas atribuciones desde la estilometría (II)». Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura. XXIX, pp. 469-544. https://doi.org/10.5565/rev/anuariolopedevega.477.

  2. Cuéllar, Álvaro. (2023). «La Inteligencia Artificial al rescate del Siglo de Oro. Transcripción y modernización automática de mil trescientos impresos y manuscritos teatrales». Hipogrifo. Revista de literatura y cultura del Siglo de Oro. vol. 11, núm. 1, pp. 101-115. https://doi.org/10.13035/H.2023.11.01.08.

  3. Cuéllar, Álvaro. (2024). Stylometry and Spanish Golden Age Theatre: An Evaluation of Authorship Attribution in a Control Group of One Hundred Undisputed Plays. Digital Stylistics in Romance Studies and Beyond. In R. Hesselbach, J. Calvo Tello, U. Henny-Krahmer, C. Schöch, & D. Schlör (Hrsg.), pp. 101-117. Heidelberg University Publishing. https://doi.org/10.17885/heiup.1157.c19368.

Weitere Informationen

Weitere Informationen darüber, wie ETSO bei der Zuschreibung dramatischer Werke des spanischen Siglo de Oro arbeitet, finden sich in:

  1. Cuéllar, Álvaro y Germán Vega García-Luengos. (2023). La francesa Laura. Gredos. Bibl. Lope De Vega. https://www.rbalibros.com/gredos/la-francesa-laura_7132.

  2. Cuéllar, Álvaro y Germán Vega García-Luengos. (2023). «La francesa Laura. El hallazgo de una nueva comedia del Lope de Vega último». Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura. XXIX, pp. 131-198. https://doi.org/10.5565/rev/anuariolopedevega.492.

  3. Cuéllar, Álvaro y Germán Vega García-Luengos. (2023). «Un nuevo repertorio dramático para Andrés de Claramonte». Hipogrifo. Revista de literatura y cultura del Siglo de Oro. vol. 11, núm. 1, pp. 117-172. https://doi.org/10.13035/H.2023.11.01.09.

  4. Cuéllar, Álvaro. (2023). «Cronología y estilometría: datación automática de comedias de Lope de Vega». Anuario Lope de Vega. Texto, literatura, cultura. XXIX, pp. 97-130. https://doi.org/10.5565/rev/anuariolopedevega.483.

  5. Cuéllar, Álvaro. (2022). «Propuestas de autoría y datación en el teatro de Lope de Vega a la luz de la Inteligencia Artificial». Theses and Dissertations--Hispanic Studies. 55. https://doi.org/10.13023/etd.2022.428.

  6. Campión Larumbe, Miguel y Álvaro Cuéllar. (2021). «Discernir entre original y refundición en el teatro del Siglo de Oro a través de la estilometría: el caso de El mejor amigo, el muerto». Talía. Revista de Estudios Teatrales. 3, pp. 59-69. https://doi.org/10.5209/tret.74021.

  7. Vega García-Luengos, Germán. (2021). «Las comedias de Lope de Vega: confirmaciones de autoría y nuevas atribuciones desde la estilometría (I)». Talía. Revista de Estudios Teatrales. 3, pp. 91-108. https://doi.org/10.5209/tret.74625.

  8. Vega García-Luengos, Germán. (2021). «Juan Ruiz de Alarcón recupera "La monja alférez".». Sor Juana Inés de la Cruz y el teatro novohispano: XLII Jornadas de teatro clásico, Almagro, 9, 10 y 11 de julio de 2019. pp. 89-159. Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha. https://ruidera.uclm.es/xmlui/handle/10578/28570.