Texto digital

Texto digital de Los siete infantes de Lara

Metadatos de la obra

Atribución tradicional
Juan de la Cueva
Atribución estilometría
Juan de la Cueva Segura
Género
Comedia
Procedencia
El texto procede de la transcripción automática de un impreso.

Aviso

Puede incluir errores u omisiones. Si dispones de una edición mejor, te agradecemos que contactes con nosotros para incorporar actualizaciones.

Licencia

Este contenido se ofrece bajo la licencia Creative Commons CC BY-NC 4.0. Reutilización permitida con cita; usos comerciales no permitidos.

Licencia Creative Commons CC BY-NC 4.0

Cita sugerida

Cuéllar, Álvaro y Germán Vega García-Luengos. Texto digital de Los siete infantes de Lara. BICUVE, 2026. URL: https://etso.es/bicuve/siete-infantes-de-lara-los-2.

Logo BICUVE

LOS SIETE INFANTES DE LARA

JORNADA PRIMERA

Rey Al mantor d PRIMERA V Nque de la victoria, y lid sangrienta, Y del estrago en los Cristianos hecho, Por vuestras cartas informado he sido, No estoy cual yo deseo satisfecho, Y así, quiero que ahora me deis cuenta En presencia, de todo lo acaecido, Que habiendo recibido. Del gran Ala, tan celebre victoria, Honrosos sacrificios Portales beneficios Devo hacer, en nombre suyo, y gloria, Que den claros indicios Del ánimo que rige mi deseo, Qués ofrecerle el belico tropeo. En cien altares que en honor y nombre Del profeta Mahoma, y Ala santo Tengo del bajo suelo levantados, La Mola ofrecere que estima en tanto, Descabezando en cada uno un hombre, Todos serán de sangre rociados, Y al puro fuego dados Dela felice Arabia los olores, Sin repugnancia alguna Al Alcorán y Zuna Hare una caja tal, que en sus lavores Y en esmaltes sea una En todo el mundo, y no se iguale a ella La de Meca, en riqueza ni en ser bella. Porque es razón questime tanto un hecho, Tan digno de alabanza, y di estimarse, Cual el que habéis vosotros emprendido, Que de aquí a donde Febo va a bañarse, Ninguno igual con este ha sido hecho, Ni los Biblioteca Nacional de España Viara. Galve. TRAGEDIA Ni los que viven lo anjamas oído, Por esta causa os pido Valientes Capitanes, que al momento Me deis razón de todo Recitando me el modo De tan Eroico, y alto vencimiento, Que por eso acomodo El tiempo, vos Viara y Galve Griego, Me lo especifica, cual mando luego, Querer gran Almanzor hacer memoria Tan por estenso de la horrible guerra Que con los siete Infantes ya tuvimos, Pide no ingenio de la humilde tierra, Si no de aquel lugar que la victoria Por milagro de Alá, sacro emprendimos, Y así aunque estuvimos Los presentes, Galve sea el que diga El caso lastimero, Pues fue en todo el primero Y a él, el recitártelo le obliga Que tiene el alto impero; De la sacra elocuencia, con que puede Mas que a terrestre ingenio se concede. Merced tan alta y tan honroso nombre, Invencible Viara a vos se debe, Y la gloria que a mí de vos mies dada, Y esto sin que mi dicho lo compruebe Lo sabe, y canta todo mortal hombre, Celebrando el valor de vuestraespada, onq Por donde es estimada Y temida de todos sus humanos, La nación Otomana, Dedo tu sangre mana Biblioteca Nacional de España Gran PRIMERA Gran Almanzor, cuchillo de Cristianos, A quien la valia Hispaña Reconoce, y da parias, cuya gloria Es tal, cual testifica bien mi historia. Por donde o excelso Rey, podré contarte La total destruición de los de Lara, Que sea darte gusto, y no cansarte Oír su desventura, y virtud rara, Que por Alá te juro que no hay arte Ni facundia, que pueda hacer clara Talhazaña, que tiembla mi memoria Contártela, aunque uvimos la victoria, Después que tu estandarte en arbólamos Con prósperos Agueros consultados, Y por tu orden belica marchamos, Para el lugar do fuimos aprestados, Sobre Almenara un claro día llegamos Do estaban los contrarios alojados A poco trecho, y luego que nos vieron Se armaron, y su campo dividieron. Don Rodrigo que andaba revolviendo Como vengar su saña en los Sobrinos, En celada se puso, proveyendo Los Infantes corriesen los caminos. Ya nos tenía avisados que en saliendo A nosotros, questabamos vecinos Con ímpetu hiriesemos en ellos, Porque nadie vendría a socorrellos. Pusimos diez mil moros en celada, Y el ganado dejamos salir fuera, Los Infantes guardando la orden dada, Con docientos alzaron su bandera, Y deseosos, de esta cavalgada Biblioteca Nacional de España Sin re- TRA GEDIA Sin recelar la muerte horrible y fiera, Que les podía venir, lo recogian, Y en orden a su campo se volvían. Nosotros que los vimos ya volverse Con la presa, salimos furiosos, Ellos hicieron rostro a defenderse No menos que nosotros animosos, Aquí empezo a travarse y revolverse, Una sangrienta lid, con rigurosos Golpes, mezclados ellos con nosotros, Hiriéndonos los unos, a los otros. Quien te podrá contar la valentía De los Infantes y su ayo fiero, Quién las muertes que dieron aquel día, Quien el valor de tanto Caballero, Por tu potencia juro, que tenía Ciento para uno de ellos, y no quiero Decirte el mal que hicieron en nosotros, Hiriendo nos los unos a los otros. Al fin, por no cansarte más enesto, Ni el daño celebrar que recibimos, Como pudimos los cercamos presto, Y a los docientos fiera muerte dimos, Delos Infantes, uno allí enel puesto Murio, tras él su Ayo sometimos A la muerte, y los seis se recogieron A un alto; y treguas desde allí pidieron. Viendo el destrozo grande que habían hecho En nosotros, tornamos a ir sobre ellos, Que ya cansados, y en tan duro estrecho Creimos que pudieramos rompellos, Ellos con firme y no medroso pecho, Despreciaron poder nadie ofenderlos Biblioteca Nacional de España Y así Alvian. Almán. PRTMERIA Y así se resistieron de tal suerte, Que ados mil Moros dieron los seis muerte. De nueva ira todos incitados, De ver el gran destrozo que hacían, Arremetimos fieros, denodados A los seis, que a Diez mil se defendían Mas ellos ya sin armas, y cansados. A nuestra gran pujanza se rendían, Prendimos los, y al punto les quitamos Las cabezas, gran rey que te envíamos. Victoria tal, aquel profeta santo Que nos la concedio por su clemencia, Aunque ha costado la hazaña tanto, Que se llora su rara resistencia, Con todo eso, o gran Alá, levanto Mi voz, y la presento en tu presencia, Dándote a ti la gloria de este hecho Quies el mayor que nunca ha sido hecho. Haced que ala Mezquita vayan luego, Adornen los Altares, con piadoso Encienso, y rociad el santo fuego Con sangre humana, en culto religioso. Dela Cárceldo vive sin sosiego Gónzalo Bustos, luego presuroso Me lo traed aquí, que conel quiero Serle piadoso, en su desastre fiero. Potentísimo reí, que por defensa Del Alcorán, en el Esperio suelo, Nos dio el santo Mahoma, para ofensa Del Cristiano poder, que áspira al cielo. Harelo, cual tu mando en mi dispensa. Sacando al viejo de su acervo duelo. Ve tráémelo ya presto, que lo aguardo, F Biblioteca Nacional de España Y en G. En. FRAGEDIA Y en vivo fuego, y en deseo del ardo. Rara virtud, y Eroica valentía, Hazaña digna de immortal memoria, Que escúlpida estará en el alma mía, Aunque en mi daño, su honorosa historia. O jovenes gloriosos, quien sería El que no os de, aunque muertos, la victoria A todos, que la vida habéis rendido, Y eterna gloria, y nombre conseguido. Ey Almancor, por tu mando Rala prisintrabajosa, (donde muerte dolorosa, aunque vivo) estoy pasando, Me sacarón, y ante ti me traen, lo cual me adnura. que haya podido tu ira comigo aplacarse así. Aunque imagino señor, que morido de mi suerte, querrás darme ahora la muerte, por dar fin a mi dolor. Pues, sabes Rey poderoso, que si padezco este daño, es sin culpa y por engaño de don Rodrigo, alevoso. Y no es gloria a tu grandeza que venga por mensajero, y quede por prisicuero, faltando en ti la firmeza. No ves tu que esta es maldade no ves que es infame hecho? no ves que a tu noble pecho, estraga tal falsedad? Pues Rey, que son delas leyes que al mensajero se juran? Biblioteca Nacional de España Rey, los Reyes se perjuran? la ley quebrantan los Reyes? Si en ti a faltado la fuerza de la ley inviolable, viendo maldad tan notable, quien hay que la ley no tuerza? Cuando en la lid me prendieras? o corriendo te tu tierra, o por engaño de guerra, con razón me poseyeras. Mas viniendo con seguro de parte de mi cuñado prenderme, Rey bien mirado, eres injusto, y perjuro. Sabes Rey lo que dirán, los que saben mi prisión, quel temor fue la ocasión de ponerme en fal afan. Y esto será gloria mía, y deshonra a tu grandeza, que se note haber flaqueza, donde sobra valentia. Aque estoy, tu determina a tu gusto en mi persona, tu me condena, o perdona, tu te aplaca, o más te indigna. Biblioteca Nacional de España Alman PRIMERA Que del modo que lo hagas, sere gran Rey muy contento, sea absuelto, o sea en tormento G. Bu como tu te satisfagas. Aunque te puse en prisión, entiende Gónzalo Bustos que tu prisión, y disgustos no es falta de corazón, Ni dirán los que lo oyeren, que esta culpa a sido mía, ni falta de valentia, si la causa, y fin supieren? Que si no guarde el decoro al mensajero seguro. no por eso soy perjuro sieres Cristiano, y yo moro. Despuésd esto, quien te dio seguro de tu venida? diote firma conocida mía, el que a mi te envio. Pues si tú de voluntad veniste, de quién te quejas? de quien formas tantas quejas a quien pones tal maldad? A ti solo, y porque ercas que tú a ti mesmo ofendiste, esta carta que trujiste mando quen alto la leas. Verás claro y diferente mi disculpa en lo que he hecho y así serás satisfecho, y a mi tendrás por clemente. Porque no digan de mí, que asi te tengo sujeto, corrompo la se al secreto, mostrándote el caso aquí. CARTA Imanzor Rey poderoso. ̱sin igual en valentia, Rui Velasquez os envia Salud, vida, onrra, y reposo, Y porque tengo entendido que sentiréis mis desgustos, os envio a Gónzalo Bustos, de quien ofendido e sido. Súpliclos que en allegando la cabeza le quitéis, porque con esto venguéis la afrenta que estoy pasando. Esta devida venganza, no puedo hacer con mis manos en la tierra de Cristianos, donde es grande su pujanza. Porque este por hijos tiene los siete Infantes de Lara, cuya valentia repara cuanto mal a España viene. El nombre suyo da espanto, y alla en el seño abscondido de Persia, es bien conocido lo que yo en su nombre canto. Asi gran Rey Almancor estos son los que limitan vuestro poder, estos quitan ser vos de España el señor. Y para poderlo ser envia a Galve, y a Viara con gente, sobre Almenara, do se los dare en poder. Allí podrán entregarse en ellos, dando les muerte a todos, y de esta suerte darme venganza, y vengarse, con F2 @nal de España Alman. G. Bu Alman G. Bu Alman. C. Bu TRAGEDIA Con esto Rey excelente ceso, y ruego al justo cielo que vuestra gloria en el suelo con rida y triunfos se aumente. As satisfecho a tu gusto, mi disculpa, y tu deseo, C, aid. señor ya bien claro veo mi mal, y mi daño injusto Mas quiero te suplicar me avises, si le enviaste la gente, y si le ayudaste para su intento acabar? Yo quiero darte hoy mi mesa, y que seas mi convidado, donde serás avisado del fin de toda esa empresa. Prospere a tu majestad tu Dios, y tu amparo sea: pues quieres que hoy preso vea principio de libertad. Ten en Ala confianza, que todo se hará bien, G. Bu- y a lo que te mando ven, iré a gozar tol priranza. Alto Dios padre eternal, que por tan extraña via das alirio al ansia mía, y a mi congoja mortal? Rerelame gran señor este misterio dudoso, que le a hecho sor piadoso, al inhumano Almanzor? Sacarme de donde estaba, y darme su real mesa, si el grare caso se pesa mi flaco juicio agrava. Aclara mi confusión señor d. limpireo coro, Biblioteca Nacional de España que le enternecio a este moro? el bárbaro corazón. Mas bien se deja entender que tu poderosa mano Dios mío, a mi tu Cristiano me a venido a socorrer. Señor, nuevo es este puesto, dichoso sea este día, que os ve libre el alma mía, y a mí, vuestro yugo puesto. Estando con mis doncellas entro una a me avisar. quel Rey os mandó soltar, que fue gloria a todas ellas. De min ̱os sabre decir porque el placer me robó el sentido, y me dejó fuera de poder sentir, Transformeme luego en vos, vencida de tal dulcura, gozosa de mi ventura, hice un alma de las dos, Ilustre Caida, en quien vive mi alma, cuya belleza la mesma naturaleza se admira, y gloria recibe. En tan no esperada gloria, no se que pueda decirte, y así quiero remitirte a do vire tu memoria. De tu poderoso hermano, libertado e sido hoy, poniendo me a donde estoy, y en un bien tan soberano. Y entiendo que juntamente me concedera licencia de irme, aunque en tu presencia, el alma tendrás presente. Ruego PRIMERA Ruego Alá, Gónpalo Bustos Caid. que sea cual lo deseas y que en tu tierra te veas libre de tantos desgustos. Bien se que será tu ausencia causa de acabar mi vida, pues a sido sustenida con ver tu dulce presencia. Mas por verte en libertad yo gustare de perd ella harto más, que de tenella, viendo tu captinidad. G. Bú. Libre jamas lo seré, Aunque en libertad me vea, Ca, y de hay, quien aura que tal crea? G. Bu. quién? Quién conoce mife. C, aid. Que razón tendre a creerte? G. Bu la que obliga a no olvidarte. C, aid. el irte, y el no acordarte tengo por cierto, y mi muerte. G. Bu. Antes veras, si es creido el sol de noche mostrarse, y de Oriente levantarse, la Luna, que ver mi olvido. PRIMERA Que mercedes tan subidas cual recebido he̱ de ti, no se olvidarán de mí, aunque viva cien mil vidas. Tu diste gloria a mi pena, tu descanso a mi prisión, tu regalo a mi pasión, tu soltura a mi cadena. Pues si aquesto es de esta suerte como te podre olvidar? O, aíd. mas yo como he de quedar sin ti, sufriendo tal muerte G. Bu. Podra ser que otro cuidado le mueva al Rey Almanzor, nunca el recelo de amor C,aid. sosiega al enamorado. Pareceme que ya es hora que vayas ado el Rey está, G. Bú. olo el cuerpo es el que va quiel alma os queda señora, C, aid. Vaya Ala en tu compañía, pida de mi vida y alma, Y alcance del yo tal palma, que núnca dejes la mía.

JORNADA SEGUNDA

O N levantado y favorable vuelo Viara. C De mi pobreza, y de mi umilde estado Soy subido del bajo suelo al cielo. Nací de padres pobres, fui criado En una honesta medianía, subjecto A la dispusición del veloz Hado. No se admitia mi voto, ni decreto Entre Monarcas, cual se hace ahora, Ni de ellos era a su gobierno electo, acional Biblioteca paña Sier- PRIM ERA Siervo nací, y libre fui en un hora De mandado, mandé, y en un momento Regi la gente que en Mahoma adhora Levanté con la suerte el pensamiento, Aborrecí los Pobres, di el oído Al Rico, qui entre todos tiene asiento El Lisonjero, luego fue admitido, El Virtuoso y Sabio, desdeñado El vano Adulador, favorecido. En un punto fui en todo tan trocado Viendo me tal, que a mí me aborrecía Cuando se me acordaba el pobre estado. Antes, a cualquier gusto complacia, A todos era grato, y amoroso, Y de este modo a mi placer vivía. Ahora aborrecido, y enojoso, Que la mudanza del estado hizo Que fuese al más amigo, más odioso. No se rige el que manda, por aviso, A su arbitrio, y su gusto es el que sigue, Y sigue aquello que por suerte quiso. Oh vida trabajosa, que persigue La dulce quietud, haciendo al hombre, Que a cosas no esperadas de él, se obligue. De que me sirve ahora el gran renombre De general? Sitodos me aborrecen, Y para decir bien, no hay quien me nombre. De que los claros hechos qui en noblecen La nación Otomana de que el darme Títulos que a los grandes engrandecen? Mas bien me fuera, en vida sustentarme, Que ni fuera invidiado, ni temido, Ni mudanza hiciera recelarme. F4 Estuviera Biblioteca Nacional de España pidnola TRAGEDIA Estuviera quieto, y recogido Con mi posible, sin buscar entrada En lugar a mis ritos prohibido. No me pusiera a verme encadenada La cerviz en el yugo trabajoso, Por remuneración de mi embajada. De la suerte que ha sido el congojoso Gónzalo Bustos, que dejó el sosiego Y se ve en un dolor tan riguroso. Su alma puesta en el ardiente fuego De su deseo, triste demandando ciego. La dura muerte al Rey, con llanto El tiempo es ya, la hora esta llamando A Para comer el Rey, y los criados No le aderezan la mesa, cual les mando, Hola pajes, do estáis tan descuidados, Abrahel, Mostafa, Halí, Salcino Traed manteles presto aderezados. Pajes apresurad presto el camino, Almohacen no vienes? a qué aguardas Traed recaudo presto ven Cerbino. Presto, pon ya la mesa, que te tardas. pidnola YIARA el Rey mi señor, Paje. Va pedido de comer. pues comenza de poner, Viara. la mesa, y aparador. Paje. Hver comido pudiera según a que esta ordenado Viara. el cocinero acabado? Paje. a más de un ora que espera. Ya vienen según entiendo, Viara. Paje. verdad es aguarda un poco Biblioteca Nacional de España no oyes cantar el loco? Viara. locos, según el estruendo, Alman. Gónzalo Bustos sentaos, gran Rey así lo hare G. Bu pues holgaos, y comé Alman. y comiendo regaldos. CANCIÓN. Lorente pidio a su prima Truhán. Ḻ Costanza, le de a berer, y ella Biblioteca Nacional de España PRIMERA y ella quisolo hacer Alman y échole el cantaro encima. Sintiéndose fatigado de sed, de amor, y calor, G. Bú. le demandó por faror agua estando yo abrasado. Alman No se esquira aunque estima, y en empezando a beber G. Bu ella le dejo caer el cantaro todo encima. Alman. Rió desque asi lo vido, y el comenzo a sacudirse, y acometio para irse, colorado de corrido, G. Bu Ella dijo esto os lastima? torna si queréis beber, Alman. y dejaros he caer G. Bu el cantaro y agua encima. Alman. Comeis así por alla G. Bu- Alman señor si del mesmo modo se sirve, y se come todo, no en el suelo como aca. Alman As recebido placer en salir hoy de prisión? G. Bu la fuerza de la razón. puede por mi responder. Alman. Que te pide tu deseo que por mi te es otorgado, G. Bu quien de Rey es convidado que más gloria ni trofeo? Alman- En esta captividad, ser libre querrás amigo? G. Bú. señor comiendo contigo cierta está mi libertad. Alman. No te congoja ni pena otra cosa en este estado? G. Bu, mis hijos me dan cuidado, mas que mi dura cadena, Sies eso tan importante recebirás gran placer si te los hago traer a todos siete delante A ser aqueso posible me fuera sumo remedio si a ti te puede ser medio no es cosa tan imposible, Porque arte, o porque via puedes hacer tal bazaña? no usare de arte extraña, si uso de nigromancia. Bueno a estado este guisado a te dado gusto Bustos? es tal que a todos los gustos será por fuerza extremado. A faltado alguna cosa, señor a lo que imagino tener sabor de tocunio, o que comida enfadosa. No se porque los christianos, tan sucia comida usais, si no es porque gustáis de comer cieno y gusanos. No sin causa el Dios Mahoma sopena de grande afan nos veda por su Alcoran. que ningún moro la coma. Mas dejando esto a una parte quiero mostrarte un presente, que ponértelo presente, a de ser para alegrarte. Dicen que sobre Almenara una batalla se dio, donde mi gente vencio por su esfuerzo, y virtud rara. An muerto muchos Cristianos y an @nal de España TRAGEDIA y an me del robo escogido ocho cabezas traido, de ocho fuertes Castellanos, Recebire gran placer, que puestas delante ti, me vayas diciendo aqui quien son a tu parecer. G. Bu Si son cabezas Cristianas no pongo duda ninguna conocerlas una a una, como sean Castellanas, Mas si son de otra nación, será grande maravilla, mas como sean de Castilla, darté clara relación. Del modo que las dejé, Almán. las pongan delante mí, y conociendo las, di quien son, porque gustare. Que contarme tal empresa cual mis moros an anido, sobre lo que se a comido, servira de sobre mesa. Viara. Rey, a quien Mahoma estima, lo que demandas es esto. Alman. Pon las aquí, quita presto ese velo que está encima. Limpia las Gónzalo Bustos, y mira las una a una, G. Bu. Rey ya e risto mi fortuna, y mis últimos desgustos. Mis hijos son los que veo, los siete Infantes de Lara, ya veo mi muerte clara, quees el premio que deseo. Hijos luz del alma mía, onor y espanto del mundo, (do do el valor puestro? en quien fun- Biblioteca Na TRAGEDIA el prez de la valentia? Do vuestros famosos hechos? hijos, do vuestras bazañas? do las belicosas mañas? do los invencibles pechos? Que a podido de esta suerte, acabaros en el suelo? si no a sido tra del cielo, que pudo daros la muerte? En un hecho tan terrible. quien la victoria a emprendido? con brazo divino a sido. porque umano, no es posible. Espada mortal no pudo hay hijos, daros la muerte. que jamás a umana suerte se domeño vuestro escudo. Que enemigos combatiendo, uno en valor tan constantes? que al nombre delos Infante? no revolviesen huyendo? Quién resistio vuestras manos. quien vuestras fuertes espadas? que en el mundo eran llamadas Pestilencia de paganos? Cual rayo, rompiendo el cielo bajó, haciendo igual daño que vuestro valor extraño, hizo en gentes de este suelo. Y tu Ayo, amparó, y guia de mis hijos dame cuenta, de esta dolorosa afrenta, mueve aquesa lengua fria. Dímelo Nuño Salido, no quieres por ofenderme? pues solias responderme, y a mi razón dar tu oido. Otriste, do mi cordura? que PRIMERA que ciega ignorancia es esta? que a muertos pido respuesta, de mi extraña desventura. Hijos, pues estáis comigo no tengo ya que temer, esto asi se a de hacer, y vengarme en mi enemigo. Morid todos, que es muy justo, pues muerte a mis hijos distes, que en vengar lo que hicistes, a Bustos, morir les gusto. Préndelo presto Viara Alman. detente Cristiano, aguarda. Viara. perro nada le acobarda G. Bu- a los que vienen de Lara. Darete la fiera muerte Vlara. si no tienes sufrimiento, en cuantos estáis, no siento G. Bu quien me trate de tal suerte. Aliaras, Bobalias, cercaldo por esta parte, no pudieráis de otra arte prenderme. Almanzor. Pues que A todos, si no es a ti, querías? pasar por aquesta espada, haciendo por mí, vengada mi ofensa. y morir aqui. Alman. Muy bien mereces la muerte, G. Bu yo te la pido Almanzor, que vivir en tal dolor TO DELA TERCE será más penosa suerte. Biblioteca Nacional de España Alman No quiero viendo tu duelo usar de riguridad mas ponerte en libertad, ARGUMEN imo rajornada. PRIMERA G. Bu. ese es mayor desconsuelo. Que viendo tal desventura, tal desastre con mis ojos, ser de la muerte despojos, será vida más segura. Pues a mi fin se endereza porque tu valor camprueve, Hinche el número de nueve, con aquesta mi cabeza. Despide el acervo llanto, Alman- que es oficio mujeril, y en ánimo baronil, es defeto llorar tanto. G. Bu No es falta de corazón, mostrar señor tal tristeza, ni se nota a fortaleza el no sentir la pasión. Alman. Consuela tu desconsuelo, el cual me lástima y mueve. desuerte que me commueve a sentir tu tierno duelo. Y pues tu Dios lo a querido conformate con su hecho, muestra el valor de tu pecho, enel caso sucedido, Y a mi palacio ven luego, porque quiero dartealli cartas, para ir de aquí, a tu casa, y tu fosiego. G. Bu Merced tan incomparable yo la acepto gran señor, que a sido igual al valor de tu pirtud admirable. TO DELA TERCE C, aida Biblioteca Nacional de España rajornada.

JORNADA TERCERA

Cad. Uy N A eterna memoria Me cónsume la vida, Que poco a poco va desfalleciendo, Prometiendo victoria Biblioteca l España De mí Hoja. PRIM ERIA De mi pena encendida, Al duro Amor, por quien estoy muriendo Estoyme deshaciendo Cual la Cera en el fuego, al Sol la Nieve. En el tenaz cuidado, o Que nunca veo apartado De mí, ni se vera, aunque Amor me pruebe Poniendo su violencia, El Alma en fuego, el Cuerpo en dura ausencia. De un temor inhumano Combatida me veo, Que de este solo salen mil temores, Temo mi altivo hermano, Ardo en solo un deseo De donde nacen todos mis dolores. Ay amor, ay amores, Ay dulce fuego, hay amargo afecto, Hay vida envuelta en Muerte Hay enemiga suerte Hay bien contrario, al suave aprieto, Que pone tu potencia; El Alma en fuego, el cuerpo en dura ausencia. Haja mía, que modo Tendre, como es posible, De este mal inhumano defenderme? Contrario lo veo todo, Mi dolor insufrible, Y el cielo contra mí, para ofenderme. Di como podré verme Sin ver los ojos de la vida mía? Señora no lo entiendo, Veo te padeciendo, labo Y veo presente el congojoso día. Que Biblioteca Nacional de España TRAGEDTA Qué arroja sin clemencia El Alma en fuego, el cuerpo en dura ausencia C aida. Será razón morirme, Sin intentar primero, Todos los medios? que posible fueren. Tu comienza a seguirme, Convoca el Huerco fiero, Ya los que en él están, si no acudieren. Y entiendo cuando oyeren Lo que mi apremio Mágico procura, Que acudirán al punto, Conel remedio junto, Porque no quede en tanta desventura, Quien fuerza su potencia, El alma en fuego, el cuerpo en dura ausencia Haja. Ministros del Haverno, A quien la luz hermosa Del claro y rutilante Pebo ofende, Salid del llanto eterno, Y cárcel trabajosa, A remediar el mal que nos enciende. Y pues irse pretende Gónzalo Bustos, luego en el momento. ofuscad los caminos. Cion raudos remolinos, Porque no se vea C,aida en tal tormento, Faltando su presencia, El alma en fuego, el cuerpo en dura ausencia C. aida A tan extraño duelo, Adolor cual el mío, Piedras raices, plantas, hierbas, Aves Influencias del cielo, Con vuestro poderio Acudid Biblioteca Nacional de España i.B aid Estar triste, y congojada, PRIMERA Acudid a mi mal, y penas graves, Amor porque no agraves Mas mi dolor, ogora me concede Que mi Gónzalo Bustos, No me de los desgustos De ausencia, porque triste yo no quede En tan cruel sentencia, El Alma en fuego, el cuerpo en dura ausencia Del modo questa cuerda Haja. Con este estrecho nudo Apremio, así lo vea encadenado. Y que el deseo pierda De irse, que no pudo Mover un firme amor de tal cuidado. C, aida. Así, cual abrasado Veo este pecho de su llama ardiente, Así le vea encendido, Y poner en olvido, Las causas que lo hacen de mi ausente, Qué lanzan con violencia El alma en fuego, el cuerpo en dura ausencia. Ermosa C aida luz mía, Fl vida del alma que os ama, dulce aliento dela llama, que mi corazón ardia, Quié hacéis, en que pensais? que os veo descolorida? triste confusa, afligida, y en lugar do nunca estáis. Régalo de mi formento, consuelo de mis enojos luz de mis captiros ojos. premio de mi pen sanuento, ca Nacional de España Estar triste, y congojada, sin color, y en tallugar, que me lo puede causar, it sino ser de ti dejada? Cuyo dolor no es posible que no me acabe, ques tal, que aunque yo fuese inmortal, no morir sería imposible, Porque ver que asi te alejas, estando mi vida en ti, siguiendo te el alma, así el cuerpo sin alma dejas. No ca Nacional de España G. Buse Claid. TRAGEDIA No se como encarecerte. lo que tu ausencia me ofende, que aunque bien de ti se entiende quisiera satisfacerte, Mas turba se me la lengua corta el llanto la voz mía, y al salir no halla via, por do mi razón se amengua. Deja el Alma que te diga, lo que yo no de medroso, de cortado, y temeroso, de muerto en ver tu fatiga, Y pues vines dentro en ella, ella te dirá de mí, lo que yo no puedo aqui, de dolor de tu querella. Yo te hago juramento por mife, y amor sincero, quel dejarte es mal tan fiero cual el que en mi daño siento. Que no la muerte reciente de mis hijos, me fatiga, mas, ni su dolor me obliga a llorar más tiernamente. Y así te pido licencia para seguir mi camino, en el cual Caida imagino ver mi fin en ver tu ausencia. Porque mi extraño dolor, mi congoja, y grave afan. mira tu cual me pondrán, larga ausencia, y firme amor? No se como pueda darte licencia, para partirte, ni tú para despedirte, como puedes esforzarte, Pero la causa que fuerza con tal fuerza tu partida, Biblioteca Nacional de España TRAGEDIA esfuerzo darda la vida, que para penar s esfuerza Quiejo te solo acordar no el amor, ni los servicios, ni los dulces beneficios, queen tu prisión riste usar. Mas que mires, que me dejas, de nueve meses preñada, y antes de parir dejada de ti, causa de mis quejas. Dame aviso que haré, luego que parida sea, porque en mi parto se vea la constancia de mi fe. Mira el modo en la crianza, de criar lo que pariere, y si mandas que te espere, o lo guarde en tu esperanza. G. Bu. No tengo que variar de la crianza, el estilo, si no seguir por el hilo que todos suelen criar. Mas siendo en edad cumplido, a Salas lo enviaras, y esta señalle daras, por do sea conocido. Dale aqueste medio anillo yo llevare estotro medio, y este solo es el remedio, que otro no pueda fingillo. Y con esto, gloria mía, me concede tu licencia, ire sin vida en tu ausencia, a mi congojosa via. Caid. Ala te acompañe, y guie, bien de mi Alma; y consuelo. Biblioteca Nacional de España régalo a mi triste duelo, G. Bú. él, todo mal te desvie. Ay cie PRIMERA C, aid. Ay cielos, quien me llevó mi gloria? quién mi reparo? quien mi bien, único, y raro? quien sin alma me dejó? Do estás mi Gónzalo Bustos? no respondes? Ya te as ido? y me niegas el oído? ya no sientes mis desgustos. Cielo injusto cómo es esto? asi permites tratarme? y con tal rigor quitarme la vida, y gloria tan presto? Señora, do tu cordura? Haja. asi te quieres matar? PRIMERA no pudiendo remediar tu mal, en tal coyuntura? Vuelve en ti, vamos de aquí, quees el lugar sospechoso, antes el de mi reposo, C, aíd. pues aquí mi bien perdi Vamos, no nos detengamos, Haja. no ves cuan mortal estas? C, aíd. no puedo sufrirlo más, o Haja, ayudame y vamos. Porque según imagino, si no son vanos temores? que me arrecián los dolores, y el parto tengo vecivo. Almans. Oh N duro freno, y con pavor terrible, O Toda Vandalia tengo ya sujeta. Obedeciendo el brazo mío invencible, Que la domeña, y la cerviz le aprieta. No hallo cosa que me sea imposible, Todo cuanto el sol mira, me respeta, El nombre de Almanzor, en boz sonora Se canta desde Tetis al Aurora. Del belico Español, Yardiente ira, Con temeroso espanto oprime, y liga, Del nombre mío treme, y se retira, Y del ciego amor de Marte no le instiga Sojuzgo el mundo, que de mí se admira, Y mis hechos impiden que se diga De otro, habiendo habido la victoria De los Infantes, con tan alta gloria, Al padre puse en libertad sabrosa, No recelando su invencible pecho, Ni el valor de su mano poderosa, Biblioteca Nacional de España Haja Alma. Haja. Alman. Haja. Alman. Haja. TRAGE DIA Que me podrá poner en duro estrecho, Seguro estoy, Fortuna rigurosa Favorable mi ha sido, y su despecho A vuelto en piedad, y amor comigo, Pues vencí tan magnánimo enemigo. Ame albricias Almanzor, Douenas sean, yo las mando, pues con tan seguro mando la causa dire señor. Sabras que Caida tu hermana, en este punto a parido un hijo, que a procedido de Lara, sangre Cristiana. Justo Ala, que hoigo ahora? es posible lo que dices? señor, no te escandalices, pues tal cordura en ti mora. Aclara te Haja más, porque si más no te aclaras, y con razones más claras no te entendere jamas. C,̱ aida digo que pario en este momento un hijo, Rey, cause te regocijo, sabido quien lo engendro. Y por no tenerte así colgado de mi razón, baré breve relación, de todo el suceso aqui Sabras que Gónzalo bustos, aquel noble caballero, que siendo tu prisionero, padecio tantos desgustos, Caida viendo su valor y sintiendo su tristura, Biblioteca Nación de España En la prisión grave, y durá, le vino a herir Amor. Ambos a dos se quisierón, de tal suerte, que la pena Y4 dela pesada cadena, igualmente la sufrierón, El en la prisión estaba, ella asida en ella, y de el, a entrambos era cruel, aunque al uno solo ataba. Al fin por dar fin al cuento, Rey, ella quedó preñada, y pario la hora llegada. un hijo, en este momento. No te quieras admirar. Rey, refreva tus furores. que los hyerros por amores, diguos son de perdonar. Alman Haja no se que decirte, Suspenso estoy, y admirado, sin mí, confuso, alterado, de tan raro caso oírte. Mas ya que humano remedio, no puede impedir lo hecho, poner a lo hecho, el pecho, es el más honesto medio. Que si mi hermana ofendio nuestro honor tiene disculpa, que al fin cometio la culpa, de España con quien ganó y no perdió, den Den muestra de regocijo celebra en fiestas redles de mi ermana el nuero hijo. TRAGEDIA

JORNADA CUARTA

C. aida. Después que con molesta y larga ausencia Hijo Mudarra, el cielo airado, y fiero A tu padre llevó de mi presencia, A Salas donde vas, y verme espero Ceres, con rica y fértil opulencia A Diez y siete veces el granero Del labrador solícito colmado Y Baco se a otras tantas coronado. Bien instituido vas de todo hecho, Y con gente que todo el caso entienden, Vaya contigo el alma de este pecho. Pues al terrestre cuerpo lo defienden. Ya son estas razones sin provecho, Ay dulce hijo, en ver que te suspenden De ir adonde mi Alma esta captiva, Del captivo, que vi en cadena esquiva. Licencia te fue dada de tu tío, Él te armó Caballero de sumano, Condecendiendo al justo ruego mío En todo lo demás te ha sido humano. Parte honor nuestro, en quien mi honor confío, Dale esas señas, al cruel Cristiano Tu padre; pues así en tan largo olvido De sus promesas, olvidada he sido. Con vehemente ardor pido que luego Que al patrio nido conducido seas, Que no te olvides del Materno ruego, Si la vida en que vivo me deseas. No cabrá en mi descanso ni sosiego, Mudar. En tanto o dulce Madre que no veas Tu contento, que ya cobrar confío. Alá te guarde, Alá te guíe bien mío. Caida. Mudar. Yo quiero con aquesto y tu licencia Dar Biblioteca Nacional de España Caida. Mudar. PRIMERA Dar principio a mi via deseada, Mahoma vaya siempre en tu presencia, De él seas dulce madre consolada, Valientes caballeros la esperiencia Que por mi tierna edad no es alcanzada, Quiero suplir, conel valor del pecho, Que me le venta a conseguir tal hecho. Del cual en breve quiero daros cuenta, Por que vais advertidos de mi intento, Y sigáis la ocasión, quen sed sangrienta Revuelve mi alterado pensamiento. Mi madre me ha contado el mal, y afrenta, La injusta sin razón, el cruel tormento, Que mi padre y señor Gónzalo Bustos Padece, y padecio, en tantos desgustos. Díjome que un tradyor de un su cuñado Rui Velasquez llamado, al rey mi tío Con mi padre escribio, que descuidado Estaba de un engaño tan impío. Y luego que fue a Cordoba llegado El Rey con absoluto señorio, Lo mandó aprisionar, cual le pedía El traidor, que a este efecto le escrebia. Luego tras esto, le entregó en las manos Los siete Infantes, luz y honor de Lara, Donde murieron todos mis hermanos, Y un Ayo suyo, en campos de Almenara. Doña Lambra movió los inimanos Animos, Rui Velasquez lo trazara Y no creere Alcorán, ni veré Zambra, Hasta vengarme deel, y Doña Lambra. Este es mi fin y, último deseo, Esta es la causa de seguir apriesa G Biblioteca Nacional de España Este TRAGEDIA Este camino, que alargarse veo, Por donde mi deseo más me opresa. Apriesa Caballeros al tropeo, Que nos promete tan Eroica empresa, Digna de vuestros pechos valerosos, Ganada conlos brazos poderosos. Go. Bu. Once Dias según dice el Correo Hace hoy, que de Cordova ha salido Mi hijo, mi Esperanza, y mi deseo, Dulce refugio, al mal que me ha venido. Y conforme a razón, y buen tanteo, Si no le a en suviaje acontecido Algún adverso duelo, su venida No puede ser más tiempo diferida. Traspasamé un temor el congojado Espíritu, y un ansia me consume, Un recelo me trae tan fatigado Que de acabarme su crueldad presume, No me da venía un punto mi cuidado Quién dar fin a mi vida se resume Trayendo hay hijos siempre en la memoria Vuestra funesta, y lamentable historia. Ru. Vel. Consuela tu afligido desconsuelo Caro Gónzalo Bustos, que yo creo Que sin que le suceda adverso duelo, Verás cumplido tu final deseo. Rui Velazquez, es tanto mi recelo, Con. Eu. Que todo cuanto con los ojos veo Muerte curel, y horrible me parece, Y está memoria con el ansia crece. Ru. vel Con esperanza tu temor repara Que lo verás, y acabará tu pena. Ay Dios que basta ser delos de Lara. Gon. Bu. Biblioteca Nacional de España Para PRIMERA Para entender que el cielo le condena Muda. Templarse a de la fortuna abara, Ru. Vel. La ira, que este bien se la refrena, Gon. Bu. Tarde llegará ya con su templanza No hace, si te guarda tu esperanza. Ru. Vel. solo aquel Motor del giro eterno Gon. Bu. En La tengo puesta, y la venganza espero, No de fortuna el casual gobierno, Reparar puede el mal terrible y fiero, La providencia eterna; aquel superno Poder, que rige el estrellado Impero, A de ser el refugio a mi fortuna, Y no el auxilio vano de fortuna. Ru. Vel. Si la vista no tengo perturbada, Gente extraña es aquella, o yo me engaño, Y esto no puede engañarme en nada, Que bien claro se ve enel traje extraño, Gon. Bu. Ay cielo, ay dulce hora deseada, Para reparo a mi enojoso daño, Piadosísimo Dios, señor eterno Toque tu oído, aqueste llanto tierno. Muda. Lfin de nuestro camino Lya concluido lo abemos, y en Salas jutos nos vemos por piedad de Alá benigno. Resta ahora solamente, conocer quien es mi padre por las señas que mi madre me dio, con herpor ardiente. Viara, llama a ese muro, entiendan nuestra venida, ser de todos bien sabida, Viara señor yo te lo aseguro Biblioteca Nacional de España Como la pueden saber, Muda. si casino emos llegado? no está tu padre avisado? Viara. que más emos menester. No ves que tropel de gente Muda. viene a nosotros derechos señor, sentido es tu hecho, Viara. y a tu padre neo presente. Muda. Cuual es de aquellos me di? Viara. el que viene delantero, Muda. pues ir abrazallo quiero, Viara, sabras quien más viene allí? G 4 Aquel Biblioteca Nacional de España Muda. G. Bu Muda G. Bu. Muda. G. Bú. Muda. TRAGEDIA Aquel qu entre los Cristias (nos, se metio, este es señor, Ruy Velazquez el traidor, el que rendio a tus hermanos. Los demás, son caballeros que vendrán por su contento, a honrar tu recebimiento, con sus pajes, y escuderos. Alá santo, tu encamina G. Bú. mi deseo, cual deseo, pues cumpliste mi deseo, véngame de quien me indigna. Valientes moros, cual es el que me puede llamar padre, a cual debo abrazar por hijo de mi nejez? Señor, yo soy el que soy tu hijo, aunque no merezco tal nombre pues me engrandezco si tal renombre me doy. Por donde conocere, ser lo que decis así? medio anillo traigo aquí, y este en señal te dare. Coteja lo con el tuyo, conoceras mi verdad, Muda. a tanta certinidad hijo, no te redarguyo, Ay dulce esperanza mía, vida a mi vejez cansada, gloria a est alma atribulada, que en verte ve su alegria. Dime, como está tu madre? como, su ermano Almanzor? como dejas su valor? por venir a mi tu padre? un firme deseo ardiente, que me consume la vida, G. Bu Biblioteca Nacional de España TRAGEDIA es causa de mi venida, por verme ante ti presente, Porque Alá es buen testigo, que desde que se entenderme siempre e descado verme, caro padre, estar contigo. Y esta poderosa mano besar, puesto en tu presencia, con la derida obediencia, con que sere más que umano. G. Bú. Hijo, pues el alto cielo condescendio a tu deseo, y al mío, pues que te veo, para onor mío, y consuelo. Quiero solo demandarte como padre, y no rehuyas, que dejes las setas tuyas, por la ley que a de salvarte. Quiero decirte hijo mío, que dejes la ley pagana. por la religión Cristiana cual harás, y en ti confio. Que ño es guardar el decoro a caballero estimado, que siendo yo baptizado, me conozcan hijo moro. Muda. Hacer mudanza en la ley, yo no se otra ninguna, si no el Alcoran, y Zuna, que Mahoma dio a muley. Yo soy moro de nación, entre moros engendrado, con moros siempre criado, y ellos mi generación. Pues como podre mudar de Alá los santos precetos? a que somos tan sujetos, selo con te baptizar, G. Bu Biblioteca Nacional de España Esta Muda. PRIMERA Esta es la via del cielo, por esta puedes salvarte, por esotra, condenarte, a eterna miseria, y duelo. Que razón será, hijo mío ser yo tu padre Cristiano? y tú mi hijo pagano, aunque lo sea el Rey tu tío, Como a hijo te lo mando, y como a extraño lo ruego, por eso otorga mi ruego, y ven en lo que demando. Tubien es el que procuro, como padre, hijo querido, no por interes movido, sino por amor muy puro. No tienes que responder, mas consentir mi sentencia, y venir con obediencia a lo que deves hacer. Conociendo tu valor señor mío, entiendo y creo, que estoy ciego, y que no veo. si sigo mi ciego error. La luz del sereno cielo rompio mi tiniebla oscura, y con rayo de luz pura deshizo su negro velo. Y aunque la fuerza que fuerza mi voluntad, a tu intento, con estrecho mandamiento a obedecerte mi esfuerza. Esto dejado a una parte, vista y sabida tu ley la acepto, y dejo a muley, a Mahoma, y su estandarte. Y digo que soy Cristiano, y sigo de Dios la fe, PRIMERA y que me baptizaré, dejando el nombre pagaño. Y mis fuertes compañeros si gustan quedar comigo, serán en la ley que digo de Dios hechos Caballeros. Viara. Mudarra, sangre real, mira que moro naciste, mira que moro veniste, y es razón que vuelvas tal. Fuerte capitán Viara Muda si nacimoro, y fuy moro, no sabia del tesoro, que ahoro el cielo me aclara. Y así, si en pura amistad me habéis conocido vuestro, seguid esta ley que os muestro, ques la ley de la rerdad. Dejá las leilas, y Zuna, la Mahometana ley, los preceptos de su Rey, que a toda razón repugna Viara. La fuerza de obedecerte, Es de tal fuerza, que esfuerza, a que se haga por fuerza, lo que fuere complacerte. Nosotros obedecemos la ley a que te sujetas, y dejamos nuestras setas, y a Dios por Dios pretendemos. G. Bú. Eterno señor del cielo, a quien sirve el bando alado, señor de cuanto es criado, en tu cielo, y nuestro suelo, Con que lengua podre darte gracias, por tal beneficio, si cual darte las codicio no son cual dero en loarte. Ree lacional de España lioteco Muda. TRAGEDIA Reciba tu omnipotencia estás almás, reducidas a tu fe, y de tiencendidas las abrace tu Clemencia, Vamos juntos pues queréis salir d ese oscuro abismo, y con agua del Baptismo, Vuestras culpas lavaréis. Después de venir a verte y a besar señor tus manos vengo a vengar mis ermanos en quien les causó la muerte. Y asi digo que es traidor Ruy Velazquez, que está aquí y lo entendera por mí, si en el uniere valor. Al cual desafio y reto, y a todos cuantos siguierón su parte, a cuantos lo oyerón, en público, o en secreto. Y pido campo do estoy, al traidor, y a los traidores, hacientes, consentidores, que igual renombre les doy. Y digo que les concedo cuantas ventajas quisieren, y las armas que pidieren, y las que pide su miedo, Que yo me pondre desnudo en el campo, ellos armados de páreses acerados cubiertos, yo sin escudo, Mas ventaja les ofrezco que si en la lid se cansaren, que en medio de ella se paren, y que salgan de refresco. Queño partamos el sol. si no que a su parte este, Biblioteca Nacional de España TRAGEDIA y así conocer haré que tú no eres Español. Sin freno irá mi caballo, sin espuelas yo, el sin silla, y en medio de la rencilla, también me ofrezco a dejallo. Y verán los circunstantes que soy en casos tan justos hijo de Gónzalo Bustos, y ermano de los Infantes. Mancebo, di que locura e. V R. te mueve, a desafiarme? y más sería alterarme, viendo tu poca cordura. Y así, de tu desafio no deno de hacer cuenta, porque no me hace afrenta, quien habla con despario. Muda. Traidor, razón es la mía, y razón lo que sustento, y así pagaras tu intento, y tu horrible alevosia. Quieres suplir con razones traidor, tu maldad tan clara, en vender a los de Lara? R. Vel no es verdad lo que propones. Tumientes, como traidor Muda. enemigo de tu ley, traidor a tu Dios, y rey sin fe de Dios, ni temor. Y así como a su enemigo es razón poner la mano, Biblioteca Nacional de España R. Vel. un moro ofende un Cristiano Muda. Cristiano me nombro, y digo. G. Bu. Tente hijo no te ofrezcas tan ciegamente a tu irá. Muda, razón es la que me airá, G. Busi, más no te ensoberbezcas. Pol PRIMERA Pon en la vaina el espada, cuando tenga este enemigo Muda. con el debido castigo, tendre el Alma sosegada. Y así traidor te demando campo, de hoy en tercer día, do estás, do la verdad mía, hare vuena peleando. Sosiiégate hijo un tanto, G. Bú. de esas culpas, y disculpas, y vamos donde tus culpas laves, con Batismo santo. Si por aquesta ocasión Muda. cobarde el campo no aceptas, ya delas Mosaicas setas aparto mi corazón. Yno entiendas que de esa arte te libraras de mi mano, que yo puedo ser Cristiano, y tú de mi no librarte. Luego que se cumpla el plazo, en este lugar te aguardo, donde mibrazo gallardo veras, y a lo que te aplazo, Con esto vamos, señor a darme Cristiana ley, vamos hijo, el sacro Rey G. Bu te de su gracia, y faror. R. Vel. Confuso estoy, y alterado, no se que camino siga, que de temor, y fatiga, la sangre se mi a cuajado. Un estínulo me enciende el alma y dentro remuerde la consciencia, que me acuerde de lo que tanto le ofende. Ay triste bien claro reo la maldad que cometi, cuando a los Infantes di, a los moros por tropheo. Y asino dudo, y es cierto, quel cielo que es mi enemigo Envia este, por castigo de mi yerro, y desconcierto, Yo me quiero apercebir, y remediarme huyendo, que por este modo entiendo. que del me podre esimir. El viene determinado, es brioso, y es de Lara, cuyo nombre, y virtud rara, le enciende el pecho alterado. Luego que la luz del dia falte, y el mundo se cubra, en ábito quen encubra hare a Barbadillo via, Asi pienso resistillo y si quisiere buscarme, camine y podra hallarme, en mi casa en Barbadillo. Mudar. Oj. C E L. S. Oh hacedor de cielo y tierra, Lo Divino Dios, tu ayuda pido ahora, Para vengarme en el traidor que atierra Mi contento, con diestra vengadora. La Noche con oscuro manto cierra. El mundo, esta es segura, y buena hora. Biblioteca Nacional de España Este TRAGEDIA Este es el sitio, por aquí estoy cierto Que ha de irhuyendo el belico concierto. Ru. Vel. Seguro tiempo, y diestro Águero llevo, De mi maldad redimo el cruel castigo Que me estímula, por quien no me atrevo Sustentar la batalla, al enemigo. Mudar. Sumno Dios, a esta empresa que ahora pruebo Tu divina piedad esté comigo, Que veo aquel traidor, rige este brazo. De suerte que no deje del pedazo. Llegada es ya traidor, tu justa muerte, Aquí me págaras mis siete hermanos, Tú y los tuyos seréis igual en suerte. No hay remedio que os libre de mis manos. Ru. Vel. Mudarra, ten piedad de mi mal fuerte Mudar. No es tiempo ya de oír tus ruegos vanos, Ru. Vel. Tu nobleza, y bondad, piedad promete, Mudar. No con quien tan atroz maldad comete. No te defiendes, esta es tu braveza? Pues muere así como mujer, cobarde, Que no me imputará nadie a bajeza Que te de así la muerte, y no te aguarde. Yra coraje, cólera, crueza, Dentro en mi alma conturbada arde, Por vengar mis hermanos, mueran mueran, Cuantos al traidor siguen, quiesto esperan. Este es principio ala venganza nuestra, Presto, presto, seguidme, traigan fuego Y esta Casa que aquí se nos demuestra De Doña Lambra es, quémese luego. Sienta el rigor de nuestra fuerte diestra, No mueva nuestro intento humano ruego, Apriesa caballeros, que se tarda, Poned Biblioteca Nacional de España Mudar. PRIMERA Poned fuego, echad leña, haced que arda. Don Lab. Ay Dios qué extraño mal, qué desventura? Qué bravo incendio, que crueza horrible, Qué infernal furia así mi fin procura? Quién me pone en castigo tan terrible? La llama esquiva llega ya al altura De mi infelice casa, y veo visible Arruinarse, con son horrible al suelo Y las pavesas ir subiendo alcielo. Ay triste que haré? que via me llama, Por donde pueda remediar la vida, Cielo piadoso con piedad derrama Agua sobre esta llama embravecida. No permitas que así la clara fama De mis mayores, sea consumida De este fuego, quemando sus blasones, En ceniza volviendo se, y Carbones. Qué aguardo? qué procuro? a quién le ruego Que del cielo es aqueste mi castigo, Pues si es del Cielo, el oira mi ruego, Si no lo tengo aquí por enemigo, Doña Lambra que haces? qué sosiego Tienes? huye quel fuego esta contigo, Y esta sola ventana es mi reparo, Salta por ella, huye el fuego abaro. Qué intentas, di? que no podrás malvada Por esa via del morir librarte, Si saltas, has de dar sobre mi espada, Si te quedas allá has de abrasarte. Muere traidora, que tu muerte agrada A tierra, y cielo, y pide castigarte, La maldad que trazaste, que yo vengo, De los Infantes, porquien solo vengo. Biblioteca Nacional de España Si en COMEDIA Don Lab. Si en ese pecho el gran valor aspira De tu padre, usaras de más templanza, Mudar. Tu maldad no demanda menos ira, Ni mi razón que quede sin venganza. Don Lab. Desnudate de saña, el fuego tira, Que ya en mi cuerpo su braveza alcanza. Mudar. Eso pretendo, y eso solo quiero. Don Lab. Pues véngate cruel, que yo ya muero. Mudar. Parte dela maldad por esta via Se va pagando, y no cual yo deseo. Y cual espero ver que el ansia mía Mas castigo demanda y más tropeo. Claros Infantes, cuya valentía, En la inmortalidad escrita veo, Recebí esta venganza, que declara, Que nacio del valor delos de Lara. Fin de la primera Tragedia.