TEXORO
Textos del Siglo de Oro
Después de haber recopilado los más de 2800 textos de más de 350 dramaturgos que componen CETSO, queríamos ofrecer a la comunidad la posibilidad de realizar búsquedas internas en ellos. Así surge TEXORO: Textos del Siglo de Oro, donde, a través de la celda "Buscar en TEXORO", se puede consultar en qué obras aparecen las palabras o frases que indiquemos.
En estos momentos TEXORO cuenta con los mismos textos que CETSO, pero es nuestra intención que un futuro crezca ofreciendo otros tipos de textos fuera del ámbito teatral. Es por esta razón que le hemos dado una entidad propia dentro del proyecto, alejándonos de los análisis de estilometría del teatro aurisecular.
ETSO no registra las búsquedas realizadas en CETSO ni en TEXORO, por lo que son de carácter privado.
Estamos trabajando para que TEXORO pueda lanzar búsquedas más complejas, con comodines o distancias entre las palabras. Hasta que esté habilitada esta función de búsqueda avanzada, puedes enviar un mensaje a Álvaro Cuéllar con la búsqueda compleja de tu interés.
La búsqueda por título solo encuentra las palabras exactas en el orden adecuado. En nuestra base los artículos se colocan al final, por lo que para encontrar Vida es sueño, La no funcionará buscar "la vida es sueño", sino "vida es sueño", "vida", "sueño", etc.
Para localizar el repertorio de un dramaturgo, recuerda que este puede aparecer de varias maneras: "Calderón de la Barca, Pedro", "Calderón de la Barca, Pedro ¿?", "Calderón - Rojas - Vélez", etc. Estamos trabajando para que sea más sencillo acceder al repertorio completo de cada dramaturgo.
Intentamos cada día mejorar los textos contenidos en TEXORO, sobre todo los procedentes de transcripciones automáticas. Si quieres ayudarnos, por favor, ponte en contacto con nosotros.
Instrucciones para las búsquedas en TEXORO
- Utiliza la casilla Buscar en TEXORO para realizar la búsqueda de tu interés.
- Introduce palabras con espacios para encontrar obras que contengan las palabras indicadas en distintas posiciones. Por ejemplo, introducir clotaldo basilio estrella localizará La vida es sueño.
- Introduce una frase con comillas para encontrar apariciones de esa frase. Por ejemplo, introducir "vida es sueño" encontrará las obras en las que aparezca este conjunto de palabras.
- Introduce una palabra tras un guion para descartar las obras en las que aparezca esta palabra. Por ejemplo, introducir -segismundo "vida es sueño" encontrará las obras en las que aparezca el conjunto vida es sueño, pero no la palabra segismundo.
Título Ordenar descendente | Atribución tradicional | Atribución ETSO | Género | Estado del texto | Procedencia | En TEXORO desde | TEXORO |
---|---|---|---|---|---|---|---|
A averiguados celos no hay prudencia | Desconocido | Pendiente | Comedia | Trans. aut. MSS. | BNE | ||
A cada paso un peligro | Enríquez Gómez, Antonio ¿? | Enríquez Gómez, Antonio | Comedia | Bueno | Iván Gómez Caballero | ||
A cada paso un peligro | Figueroa y Córdova, Diego | Dudosa | Comedia | Trans. aut. IMPR. | Suelta | ||
A cual mejor confesada y confesor | Cañizares, José de | Cañizares, José de | Comedia | Trans. aut. IMPR. | Suelta | ||
A Dios por razón de estado | Calderón de la Barca, Pedro | Pendiente | Auto | Bueno | BVMC | ||
A falta de hechiceros lo quieren ser los gallegos, y asombro de Salamanca | Desconocido | Cañizares, José de | Comedia | Trans. aut. IMPR. | Google Books | ||
A gran daño gran remedio | Villaizán, Jerónimo de | Dudosa | Comedia | Trans. aut. IMPR. | BVMC | ||
A grande agravio gran venganza | Cordero, Jacinto | Cordero, Jacinto | Comedia | Trans. aut. IMPR. | Google Books | ||
A igual agravio no hay duelo | Cuenca, Ambrosio de | Pendiente | Comedia | Trans. aut. IMPR. | Nuevas escogidas | ||
A lo hecho no hay remedio | Pérez de Montalbán, Juan | Pérez de Montalbán, Juan | Comedia | Bueno | Proyecto Montalbán | ||
A lo que obliga el desdén | Salado Garcés, Francisco | No es posible | Comedia | Bueno | Nuevas escogidas | ||
A lo que obliga el honor | Enríquez Gómez, Antonio (Fernando de Zárate) | Enríquez Gómez, Antonio (Fernando de Zárate) | Comedia | Bueno | Proyecto Enríquez Gómez | ||
A lo que obliga el ser rey | Vélez de Guevara, Luis | Vélez de Guevara, Luis | Comedia | Bueno | Manson-Peale | ||
A lo que obliga un agravio o las hermanas bandoleras | Matos - Villaviciosa | Pendiente | Comedia | Trans. aut. IMPR. | Suelta | ||
A lo que obligan los celos | Enríquez Gómez, Antonio (Fernando de Zárate) | Enríquez Gómez, Antonio (Fernando de Zárate) | Comedia | Bueno | Proyecto Enríquez Gómez | ||
A María el corazón | Calderón de la Barca, Pedro | Pendiente | Auto | Bueno | GRISO | ||
A más amor más desdén | Bravo de Sotomayor, Pablo | No es posible | Comedia | Trans. aut. MSS. | BNE | ||
A secreto agravio, secreta venganza | Calderón de la Barca, Pedro | Calderón de la Barca, Pedro | Comedia | Bueno | Canon 60 | ||
A ser rey enseña un ángel | Hoz y Mota, Juan Claudio de la | Pendiente | Comedia | Trans. aut. IMPR. | Suelta | ||
A su tiempo el desengaño | Matos Fragoso, Juan de | Dudosa | Comedia | Trans. aut. IMPR. | BVMC | ||
A un tiempo esclavo y señor, y mágico africano | Desconocido | Dudosa | Comedia | Trans. aut. IMPR. | Varios | ||
A un tiempo rey y vasallo | Belmonte - Vargas - ¿? | Pendiente | Comedia | Trans. aut. IMPR. | BVMC | ||
A un traidor dos alevosos | González de Cunedo, Miguel | No es posible | Comedia | Trans. aut. IMPR. | Nuevas escogidas | ||
Abadejillo, El | Quiñones de Benavente, Luis | Pendiente | Entremés | Bueno | Madroñal | ||
Abadesa del cielo, La | Vélez de Guevara, Luis | Pendiente | Auto | Bueno | Manuel Sanchís y Alba Fernández |
Paginación
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- …
- Siguiente página
- Última página
- Título: Se indica aquel por el que la obra es más conocida. En algunas obras es posible clicar para obtener el análisis estilométrico de autoría. Estamos trabajando para colgar todos los informes.
- Atribución tradicional: La que propone la tradición.
- Atribución ETSO: La que proponen los análisis estilométricos de ETSO.
- Género: Comedia, auto, entremés…
- Estado del texto: Señala su calidad de acuerdo con la procedencia y proceso. Trans. aut. MSS. y Trans. aut. IMPR. indican, respectivamente, que el texto se ha conseguido con Transkribus a partir de un manuscrito o un impreso antiguos. Modern. aut. indica que el texto ha sido conseguido a través de un proceso automático de modernización ortográfica.
- En TEXORO desde: Indica el año y el mes en que el texto se incorporó a TEXORO.
- Procedencia: Da constancia de la fuente o persona responsables del texto.
- TEXORO: Puedes utilizar la celda "Buscar en TEXORO" para realizar búsquedas cuyos resultados aparecerán en esta columna. Estamos trabajando en implementar una búsqueda avanzada con más posibilidades.