TEXORO: Textos del Siglo de Oro

TEXORO

Textos del Siglo de Oro

Después de haber recopilado los más de 2800 textos de más de 350 dramaturgos que componen CETSO, queríamos ofrecer a la comunidad la posibilidad de realizar búsquedas internas en ellos. Así surge TEXORO: Textos del Siglo de Oro, donde, a través de la celda "Buscar en TEXORO", se puede consultar en qué obras aparecen las palabras o frases que indiquemos.

En estos momentos TEXORO cuenta con los mismos textos que CETSO, pero es nuestra intención que un futuro crezca ofreciendo otros tipos de textos fuera del ámbito teatral. Es por esta razón que le hemos dado una entidad propia dentro del proyecto, alejándonos de los análisis de estilometría del teatro aurisecular.

ETSO no registra las búsquedas realizadas en CETSO ni en TEXORO, por lo que son de carácter privado.

Estamos trabajando para que TEXORO pueda lanzar búsquedas más complejas, con comodines o distancias entre las palabras. Hasta que esté habilitada esta función de búsqueda avanzada, puedes enviar un mensaje a Álvaro Cuéllar con la búsqueda compleja de tu interés.

La búsqueda por título solo encuentra las palabras exactas en el orden adecuado. En nuestra base los artículos se colocan al final, por lo que para encontrar Vida es sueño, La no funcionará buscar "la vida es sueño", sino "vida es sueño", "vida", "sueño", etc. 

Para localizar el repertorio de un dramaturgo, recuerda que este puede aparecer de varias maneras: "Calderón de la Barca, Pedro", "Calderón de la Barca, Pedro ¿?", "Calderón - Rojas - Vélez", etc. Estamos trabajando para que sea más sencillo acceder al repertorio completo de cada dramaturgo.

Intentamos cada día mejorar los textos contenidos en TEXORO, sobre todo los procedentes de transcripciones automáticas. Si quieres ayudarnos, por favor, ponte en contacto con nosotros.

3000

Obras

350

Autores

37

Millones de palabras

200

Colaboradores

Instrucciones para las búsquedas en TEXORO

  • Utiliza la casilla Buscar en TEXORO para realizar la búsqueda de tu interés.
  • Introduce palabras con espacios para encontrar obras que contengan las palabras indicadas en distintas posiciones. Por ejemplo, introducir clotaldo basilio estrella localizará La vida es sueño.
  • Introduce una frase con comillas para encontrar apariciones de esa frase. Por ejemplo, introducir "vida es sueño" encontrará las obras en las que aparezca este conjunto de palabras.
  • Introduce una palabra tras un guion para descartar las obras en las que aparezca esta palabra. Por ejemplo, introducir -segismundo "vida es sueño" encontrará las obras en las que aparezca el conjunto vida es sueño, pero no la palabra segismundo.

 

 

Documentos: 2955
Título Atribución tradicional Ordenar descendente Atribución ETSO Género Estado del texto Procedencia En TEXORO desde TEXORO
Margarita del Tajo que dio nombre a Santarén, La Acevedo, Ángela de Pendiente Comedia Trans. aut. IMPR. ISTAE
Muerto disimulado, El Acevedo, Ángela de Pendiente Comedia Trans. aut. IMPR. Google Books
Dicha y desdicha del juego y devoción de la Virgen Acevedo, Ángela de Pendiente Comedia Bueno Miguel Campión
Condesa perseguida y el capuchino escocés, La Adsaneta, Félix de Pendiente Comedia Trans. aut. IMPR. Suelta
No habrá mal donde hay mujer Agrati y Álava, Alonso Antonio Pendiente Comedia Trans. aut. IMPR. Suelta
Querer sabiendo querer y gran reina de Tinacria Aguayo, Diego de Pendiente Comedia Trans. aut. IMPR. Suelta
Gran capitán, El Aguayo, Diego de Pendiente Comedia Trans. aut. MSS. BNE
Gitana melancólica, La Aguilar, Gaspar de Aguilar, Gaspar de Comedia Bueno Germán Vega
Nuera humilde, La Aguilar, Gaspar de Aguilar, Gaspar de Comedia Trans. aut. IMPR. Partes de Poetas Valencianos
Amantes de Cartago, Los Aguilar, Gaspar de Aguilar, Gaspar de Comedia Bueno David J. Amelang
Suerte sin esperanza, La Aguilar, Gaspar de Aguilar, Gaspar de Comedia Trans. aut. IMPR. Partes de Poetas Valencianos
Mercader amante, El Aguilar, Gaspar de Aguilar, Gaspar de Comedia Bueno Canon 60
Gran Patriaraca don Juan de Ribera, El Aguilar, Gaspar de Aguilar, Gaspar de ¿? Comedia Trans. aut. IMPR. Partes de Poetas Valencianos
Fuerza del interés, La Aguilar, Gaspar de Aguilar, Gaspar de Comedia Trans. aut. IMPR. Partes de Poetas Valencianos
Venganza honrosa, La - Desgracia venturosa, La Aguilar, Gaspar de - Enríquez Gómez, Antonio Aguilar, Gaspar de Comedia Bueno Germán Vega
San Luis Bertrán Aguilar, Gaspar de - Moreto y Cavana, Agustín ¿? Aguilar, Gaspar de Comedia Bueno Moretianos
Mayor triunfo de Julio César y batalla de Farsalia, El Alcedo y Herrera, Francisco de - Solís y Rivadeneyra, Antonio de ¿? Pendiente Comedia Bueno BVMC. Álvaro Cuéllar
Aristómenes Mesenio - Por el esfuerzo la dicha Alfaro, Alonso de Alfaro, Alonso de ¿? Comedia Bueno Carmen Henar León Moro & Andrea Redondo Nebreda
Virgen de la Soledad, La Alfaro, Alonso de Pendiente Comedia Trans. aut. MSS. BNE
Hombre de Portugal, El Alfaro, Alonso de Pendiente Comedia Trans. aut. IMPR. Nuevas escogidas
Feliz restauración de Portugal y muerte del secretario Miguel de Vasconcelos, La Almeida Pinto, Manoel de Pendiente Comedia Bueno Teatro de Autores Portugueses do Séc. XVII
Hermano fingido, El Almeida, Antonio de Pendiente Comedia Bueno Teatro de Autores Portugueses do Séc. XVII
Desgracia más felice, La Almeida, Antonio de Pendiente Comedia Bueno Teatro de Autores Portugueses do Séc. XVII
Naufragios de Leopoldo, Los Alonso de Morales o Pedro de Morales Pendiente Comedia Bueno García Reidy
Calumnia en los milagros, La Álvarez, Luis No es posible Comedia Trans. aut. IMPR. ISTAE
  • Título: Se indica aquel por el que la obra es más conocida. En algunas obras es posible clicar para obtener el análisis estilométrico de autoría. Estamos trabajando para colgar todos los informes.
  • Atribución tradicional: La que propone la tradición.
  • Atribución ETSO: La que proponen los análisis estilométricos de ETSO.
  • Género: Comedia, auto, entremés…
  • Estado del texto: Señala su calidad de acuerdo con la procedencia y proceso. Trans. aut. MSS. y Trans. aut. IMPR. indican, respectivamente, que el texto se ha conseguido con Transkribus a partir de un manuscrito o un impreso antiguos. Modern. aut. indica que el texto ha sido conseguido a través de un proceso automático de modernización ortográfica.
  • En TEXORO desde: Indica el año y el mes en que el texto se incorporó a TEXORO.
  • Procedencia: Da constancia de la fuente o persona responsables del texto.
  • TEXORO: Puedes utilizar la celda "Buscar en TEXORO" para realizar búsquedas cuyos resultados aparecerán en esta columna. Estamos trabajando en implementar una búsqueda avanzada con más posibilidades.