CETSO: Corpus de Estilometría aplicada al Teatro del Siglo de Oro

CETSO
Corpus de textos teatrales

Este es el corpus que estamos utilizando para las pruebas estilométricas. Todas las obras cuentan con ortografía modernizada y están regularizadas para posibilitar su comparación. Además, se han eliminado en lo posible las acotaciones y los nombres que indican el interviniente en los parlamentos para que no interfieran en el análisis. Una parte del corpus procede de proyectos abiertos al público, como los textos de BVMC, Canon60, AHCT, Moretianos, Artelope, etc., otra parte procede de grupos de investigación o particulares, y una tercera procede de la transcripción automática de impresos y manuscritos antiguos a través de la herramienta Transkribus.

Es posible hacer todo tipo de consultas, colaboraciones, preguntas y peticiones. Estaremos encantados de ayudar a todo aquel que lo requiera a través de un simple correo a Álvaro Cuéllar o Germán Vega. Cada día intentamos seguir ampliando el corpus para mejorar la investigación. Si cuentas con alguna obra del Siglo de Oro o sabes cómo acceder a ella, por favor, escríbenos. Nos comprometemos a reconocer en el lugar de la tabla correspondiente la procedencia de cada texto y a ofrecer los resultados del análisis.

 

2800

Obras

350

Dramaturgos

36.4

Millones de palabras

150

Colaboradores

Documentos: 2803
Título Atribución tradicional Atribución ETSO Género Estado del texto Procedencia En CETSO desde
Amor perseguido triunfa Desconocido Pendiente Comedia Trans. aut. MSS. BNE
Amor puesto en razón, El Villaviciosa, Sebastián de Pendiente Comedia Trans. aut. IMPR. Nuevas escogidas
Amor secreto hasta celos Vega Carpio, Lope de Pendiente Comedia Bueno Artelope
Amor vencido de amor Juan Vélez - Zabaleta - Huerta Pendiente Comedia Trans. aut. IMPR. Nuevas escogidas
Amor y celos hacen discretos Tirso de Molina Tirso de Molina Comedia Bueno AHCT
Amor y el amistad, El Tirso de Molina Tirso de Molina Comedia Bueno BVMC
Amor y Filotea Manuel, Juan Francisco Pendiente Comedia Trans. aut. IMPR. Varios
Amor y honor Belmonte Bermúdez, Luis de Pendiente Comedia Trans. aut. IMPR. BVMC
Amor y obligación Moreto y Cavana, Agustín Pendiente Comedia Bueno Moretianos
Amor y obligación Solís y Rivadeneyra, Antonio de Pendiente Comedia Bueno BVMC. Álvaro Cuéllar
Amor, astucia, y valor Leiva - Correa Pendiente Comedia Trans. aut. IMPR. Suelta
Amor, honor y poder Calderón de la Barca, Pedro Calderón de la Barca, Pedro ¿? Comedia Bueno BVMC
Amor, ingenio y mujer Mira de Amescua, Antonio Pendiente Comedia Bueno AHCT
Amor, ingenio y mujer y discreta venganza, El (Burlesca) Suárez de Deza, Vicente Pendiente Comedia Trans. aut. IMPR. Suelta
Amor, lealtad y amistad Pérez de Montalbán, Juan ¿? Medrano ¿? Pendiente Comedia Bueno Claudia Demattè
Amor, lealtad y ventura Matos Fragoso, Juan de Pendiente Comedia Bueno TESO. Germán Vega
Amor, pleito y desafío Vega Carpio, Lope de Vega Carpio, Lope de Comedia Bueno AHCT
Amor, privanza y castigo Pérez de Montalbán, Juan Pendiente Comedia Bueno Proyecto Montalbán
Amores de Albanio y Ismenia, Los Vega Carpio, Lope de Pendiente Comedia Bueno Artelope
Amotinados de Flandes, Los Vélez de Guevara, Luis Belmonte Bermúdez, Luis de Comedia Bueno Manson-Peale
Amparar al enemigo Solís y Rivadeneyra, Antonio de Pendiente Comedia Bueno BVMC. Álvaro Cuéllar
Amparar su propio agravio Lara, Pablo de No es posible Comedia Trans. aut. IMPR. Google Books
Amparo de los hombres, El Mira de Amescua, Antonio Pendiente Comedia Bueno AHCT
Añasco el de Talavera Cubillo de Aragón, Álvaro Pendiente Comedia Bueno Elena Marcello
Andrómeda y Perseo Calderón de la Barca, Pedro Pendiente Auto Bueno BVMC
  • Título: Se indica aquel por el que la obra es más conocida. En algunas obras es posible clicar para obtener el análisis estilométrico de autoría. Estamos trabajando para colgar todos los informes.
  • Atribución tradicional: La que propone la tradición.
  • Atribución ETSO: La que proponen los análisis estilométricos de ETSO.
  • Género: Comedia, auto, entremés…
  • Estado del texto: Señala su calidad de acuerdo con la procedencia y proceso. Trans. aut. MSS. y Trans. aut. IMPR. indican, respectivamente, que el texto se ha conseguido con Transkribus a partir de un manuscrito o un impreso antiguos. Modern. aut. indica que el texto ha sido conseguido a través de un proceso automático de modernización ortográfica.
  • En CETSO desde: Indica el año y el mes en que el texto se incorporó a CETSO, a efectos de que se pueda saber con qué obras se contó cuando se realizó un análisis determinado.
  • Procedencia: Da constancia de la fuente o persona responsable del texto.