CETSO: Corpus de Estilometría aplicada al Teatro del Siglo de Oro

CETSO
Corpus de textos teatrales

Este es el corpus que estamos utilizando para las pruebas estilométricas. Todas las obras cuentan con ortografía modernizada y están regularizadas para posibilitar su comparación. Además, se han eliminado en lo posible las acotaciones y los nombres que indican el interviniente en los parlamentos para que no interfieran en el análisis. Una parte del corpus procede de proyectos abiertos al público, como los textos de BVMC, Canon60, AHCT, Moretianos, Artelope, etc., otra parte procede de grupos de investigación o particulares, y una tercera procede de la transcripción automática de impresos y manuscritos antiguos a través de la herramienta Transkribus.

Es posible hacer todo tipo de consultas, colaboraciones, preguntas y peticiones. Estaremos encantados de ayudar a todo aquel que lo requiera a través de un simple correo a Álvaro Cuéllar o Germán Vega. Cada día intentamos seguir ampliando el corpus para mejorar la investigación. Si cuentas con alguna obra del Siglo de Oro o sabes cómo acceder a ella, por favor, escríbenos. Nos comprometemos a reconocer en el lugar de la tabla correspondiente la procedencia de cada texto y a ofrecer los resultados del análisis.

 

2800

Obras

350

Dramaturgos

36.4

Millones de palabras

150

Colaboradores

Documentos: 2803
Título Atribución tradicional Atribución ETSO Género Estado del texto Procedencia En CETSO desde
Amantes no vencidos, Los Pacheco, Rodrigo Pendiente Comedia Trans. aut. MSS. BNE
Amantes portugueses y querer hasta morir, Los Lozano Sánchez, Cristóbal Pendiente Comedia Trans. aut. IMPR. Suelta
Amantes sin amor, Los Vega Carpio, Lope de Pendiente Comedia Bueno Artelope
Amantes, Los Rey de Artieda, Andrés Pendiente Comedia Bueno Canon 60
Amar antes de nacer, la paloma dominica Santa Columba de Reati Téllez de Acevedo, Antonio Pendiente Comedia Trans. aut. IMPR. Google Books
Amar como se ha de amar Vega Carpio, Lope de Pendiente Comedia Bueno Artelope
Amar después de la muerte - El Tuzaní de las Alpujarras Calderón de la Barca, Pedro Calderón de la Barca, Pedro Comedia Bueno BVMC
Amar es saber vencer, y el arte contra el poder Zamora, Antonio de Pendiente Comedia Trans. aut. IMPR. Comedias de Zamora
Amar por arte mayor Tirso de Molina Tirso de Molina Comedia Bueno BVMC
Amar por burla Vega Carpio, Lope de ¿? Pendiente Comedia Bueno Obras de Lope de Vega. RAE Nueva. Adrián Velasco
Amar por razón de estado Tirso de Molina Tirso de Molina Comedia Bueno AHCT
Amar por señas Tirso de Molina Tirso de Molina Comedia Bueno AHCT
Amar sin favorecer Montero de Espinosa, Román Pendiente Comedia Trans. aut. MSS. BNE
Amar sin saber a quién Vega Carpio, Lope de Pendiente Comedia Bueno Artelope
Amar sin ver Martínez de Meneses, Antonio Pendiente Comedia Bueno Martínez Carro
Amar y no agradecer Salgado, Francisco Pendiente Comedia Trans. aut. IMPR. Nuevas escogidas
Amar, servir y esperar Vega Carpio, Lope de Pendiente Comedia Bueno Artelope
Amarilis y Adonis Matamoros, Francisco de Pendiente Auto Trans. aut. MSS. BNE
Amazonas de España y prodigio de Castilla, Las Castillo, Juan del Pendiente Comedia Trans. aut. IMPR. Jardín Ameno
Amazonas en las Indias Tirso de Molina Tirso de Molina Comedia Bueno AHCT
Amazonas, Las Solís y Rivadeneyra, Antonio de Pendiente Comedia Trans. aut. IMPR. BVMC
Amiga más verdadera, La Coello y Ochoa, Antonio Pendiente Auto Trans. aut. IMPR. Google Books
Amigo hasta la muerte, El Vega Carpio, Lope de Pendiente Comedia Bueno Artelope
Amigo por fuerza, El Vega Carpio, Lope de Pendiente Comedia Bueno Artelope
Amigo, amante y leal Calderón de la Barca, Pedro Calderón de la Barca, Pedro Comedia Bueno GIC U. Santiago
  • Título: Se indica aquel por el que la obra es más conocida. En algunas obras es posible clicar para obtener el análisis estilométrico de autoría. Estamos trabajando para colgar todos los informes.
  • Atribución tradicional: La que propone la tradición.
  • Atribución ETSO: La que proponen los análisis estilométricos de ETSO.
  • Género: Comedia, auto, entremés…
  • Estado del texto: Señala su calidad de acuerdo con la procedencia y proceso. Trans. aut. MSS. y Trans. aut. IMPR. indican, respectivamente, que el texto se ha conseguido con Transkribus a partir de un manuscrito o un impreso antiguos. Modern. aut. indica que el texto ha sido conseguido a través de un proceso automático de modernización ortográfica.
  • En CETSO desde: Indica el año y el mes en que el texto se incorporó a CETSO, a efectos de que se pueda saber con qué obras se contó cuando se realizó un análisis determinado.
  • Procedencia: Da constancia de la fuente o persona responsable del texto.