CETSO
Corpus de textos teatrales
Este es el corpus que estamos utilizando para las pruebas estilométricas. Todas las obras cuentan con ortografía modernizada y están regularizadas para posibilitar su comparación. Además, se han eliminado en lo posible las acotaciones y los nombres que indican el interviniente en los parlamentos para que no interfieran en el análisis. Una parte del corpus procede de proyectos abiertos al público, como los textos de BVMC, Canon60, AHCT, Moretianos, Artelope, etc., otra parte procede de grupos de investigación o particulares, y una tercera procede de la transcripción automática de impresos y manuscritos antiguos a través de la herramienta Transkribus.
Es posible hacer todo tipo de consultas, colaboraciones, preguntas y peticiones. Estaremos encantados de ayudar a todo aquel que lo requiera a través de un simple correo a Álvaro Cuéllar o Germán Vega. Cada día intentamos seguir ampliando el corpus para mejorar la investigación. Si cuentas con alguna obra del Siglo de Oro o sabes cómo acceder a ella, por favor, escríbenos. Nos comprometemos a reconocer en el lugar de la tabla correspondiente la procedencia de cada texto y a ofrecer los resultados del análisis.
Título | Atribución tradicional | Atribución ETSO Ordenar descendente | Género | Estado del texto | Procedencia | En CETSO desde |
---|---|---|---|---|---|---|
Primer marqués de Astorga, El | Rojas Zorrilla, Francisco de | Pendiente | Comedia | Trans. aut. MSS. | BNE | |
Sirena del Jordán, San Juan Bautista | Monroy y Silva, Cristóbal de | Pendiente | Comedia | Trans. aut. IMPR. | Google Books | |
En el engaño el remedio | Bravo | Pendiente | Comedia | Trans. aut. IMPR. | Suelta | |
Mejor flor de Sicilia, Santa Rosolea | Salazar y Torres, Agustín de | Pendiente | Comedia | Bueno | BVMC. Álvaro Cuéllar | |
Amante más cruel y la amistad ya difunta, El | Ulloa, Gonzalo de | Pendiente | Comedia | Trans. aut. IMPR. | Nuevas escogidas | |
Piedra filosofal, La | Bances Candamo, Francisco Antonio de | Pendiente | Comedia | Trans. aut. IMPR. | Jardín Ameno | |
Charpa más vengativa y guapo Baltasaret | Desconocido | Pendiente | Comedia | Trans. aut. IMPR. | Suelta | |
Príncipe perseguido, El | Pacheco, Rodrigo | Pendiente | Comedia | Trans. aut. MSS. | BNE | |
Solo en Dios la confianza | Rosete Niño, Pedro | Pendiente | Comedia | Trans. aut. IMPR. | Nuevas escogidas | |
Engañarse en su favor | García, Marcos | Pendiente | Comedia | Trans. aut. MSS. | BNE | |
Mesa redonda, La | Vélez de Guevara, Luis | Pendiente | Auto | Trans. aut. IMPR. | Google Books | |
Cómo se vengan los nobles | Moreto y Cavana, Agustín | Pendiente | Comedia | Bueno | Moretianos | |
Libertad de Castilla por el conde Fernán González | Desconocido | Pendiente | Comedia | Trans. aut. IMPR. | Seis comedias de Lope… | |
Natural extranjera, La | Desconocido | Pendiente | Comedia | Trans. aut. MSS. | BNE | |
Próspera fortuna del famoso Ruy Lopez de Aualos el bueno, La | Salustio del Poyo, Damián | Pendiente | Comedia | Trans. aut. MSS. | BNE | |
Tan largo me lo fiáis | Tirso de Molina ¿? | Pendiente | Comedia | Bueno | BVMC | |
Escarramán | Matos Fragoso, Juan de | Pendiente | Comedia | Trans. aut. IMPR. | BVMC | |
Jácaras, Las | Calderón de la Barca, Pedro | Pendiente | Entremés | Bueno | García Reidy | |
Monstruo de la fortuna, la lavandera de Napoles, Felipa Catanea, El | Calderón - Montalbán - Rojas | Pendiente | Comedia | Bueno | BVMC | |
Amor y obligación | Solís y Rivadeneyra, Antonio de | Pendiente | Comedia | Bueno | BVMC. Álvaro Cuéllar | |
Confusión de Fortuna, La | Rojas Zorrilla, Francisco de ¿? | Pendiente | Comedia | Bueno | Alberto Gutiérrez Gil | |
Firmezas de Isabela, Las | Góngora y Argote, Luis de | Pendiente | Comedia | Bueno | BVMC | |
Lo que pasa entre dueñas, doncellas, pajes… | Desconocido | Pendiente | Comedia | Trans. aut. MSS. | BNE | |
No está en matar el vencer | Matos Fragoso, Juan de | Pendiente | Comedia | Trans. aut. IMPR. | BVMC | |
Quien ama no haga fieros | Vega Carpio, Lope de | Pendiente | Comedia | Trans. aut. IMPR. | Partes de Lope |
Paginación
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- …
- Siguiente página
- Última página
- Título: Se indica aquel por el que la obra es más conocida. En algunas obras es posible clicar para obtener el análisis estilométrico de autoría. Estamos trabajando para colgar todos los informes.
- Atribución tradicional: La que propone la tradición.
- Atribución ETSO: La que proponen los análisis estilométricos de ETSO.
- Género: Comedia, auto, entremés…
- Estado del texto: Señala su calidad de acuerdo con la procedencia y proceso. Trans. aut. MSS. y Trans. aut. IMPR. indican, respectivamente, que el texto se ha conseguido con Transkribus a partir de un manuscrito o un impreso antiguos. Modern. aut. indica que el texto ha sido conseguido a través de un proceso automático de modernización ortográfica.
- En CETSO desde: Indica el año y el mes en que el texto se incorporó a CETSO, a efectos de que se pueda saber con qué obras se contó cuando se realizó un análisis determinado.
- Procedencia: Da constancia de la fuente o persona responsable del texto.